Nϊmero 17
II
SΙRIE

Quarta-feira, 23 de Abril de 2014

REGIΓO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

      Anúncios notariais e outros

2.º CARTÓRIO NOTARIAL DE MACAU

CERTIFICADO

澳門漢字學會

為公佈的目的,茲證明上述社團的設立章程文本已於二零一四年四月十日存檔於本署2014/ASS/M2檔案組內,編號為110號。該設立章程文本如下:

澳門漢字學會

章程

第一章

總則

第一條——名稱:中文名為:“澳門漢字學會”。

葡文名為:“Associação de Caracteres Chineses de Macau”。

第二條——本會之會址設在澳門宋玉生廣場建興隆廣場15樓A座,經理事會決議,會址得遷往澳門任何地方。

第三條——組織性質:社團組織,澳門合法的非盈利機構,受澳門法律管轄保護,其一切活動均遵守澳門的法律、法令和有關條例規定。

第二章

宗旨

第四條——本會宗旨:

漢字研究,開設漢字培訓課程,推廣漢字,出版,組織會議,交流活動,舉辦研討會,整理漢字與漢語文獻等活動。

第三章

組織

第五條——凡是支持和認可本協會章程的社團及個人。通過申請,均可加入本會,並成為本會之會員,會員分為:

一、社團會員:公司、企業會員。

二、個人會員。

第六條——本會最高權力機構為會員大會,每三年進行換屆選舉,本會設會長一人,常務副會長若干人、副會長若干人,任期為三年,經選舉可連任。會長對內領導會務,對外代表本會。會長缺席時,由理事長或副會長依次代其職務。會長卸任後授予永遠榮譽會長。

第七條——理事會:理事會設理事長一人,副理事長若干名、常務理事若干名及理事若干名、秘書長一名、副秘書長若干名以單數成員組成,任期三年,經選舉可連任。理事會成員其中二分之一由會員大會選舉產生,二分之一由創會會員協商選出。每年召開若干次理事會,負責研究制定有關會務活動計劃。會議決議須獲出席成員的絕對多數票贊同方為有效。

第八條——監事會:監事會設監事長一人、副監事長若干人及若干名監事以單數成員組成,任期三年,經選舉可連任,由會員大會選舉產生,監事會負責審計監督本會財務及會務活動等有關事務。會議決議須獲出席成員的絕對多數票贊同方為有效。

第九條——經費來源:本會為不牟利社團,經費由澳門政府資助、本會成員和社會各界人士的捐助等。

第十條——其他名銜:本會設創會會長、創會會員、永遠榮譽會長、榮譽會長、永遠名譽會長、名譽會長、榮譽顧問、名譽顧問、顧問若干人。

第十一條——會員大會的召集:每年至少召開一次,召集會員大會必須提前八天以掛號信或簽收方式召集,載明開會日期、時間,地點及會議之議程;有五分之一的會員為合法的目的有權要求召集會員大會。

第十二條——會員大會決議及權限:會員大會的一般決議應超過半數之會員通過方能生效;其權限:

一、修訂和通過章程修改案;(修改會章應有四分之三出席之會員,其中包括四分之一創會會員,如果創會會員未能達到四分之一時,即由其他會員補上,通過方能生效);

二、選舉和通過本會的一切重要決議;

三、審議通過每年的工作報告、財務報告、明年預算;

四、解散應有四分之三的全體會員通過視為有效。

二零一四年四月十一日於第二公證署

一等助理員 梁錦潮Leong Kam Chio


2.º CARTÓRIO NOTARIAL DE MACAU

CERTIFICADO

澳門教育文化國際論壇中心

為公佈的目的,茲證明上述社團的設立章程文本已於二零一四年四月十日存檔於本署2014/ASS/M2檔案組內,編號為112號。該設立章程文本如下:

澳門教育文化國際論壇中心章程

第一章

總則(名稱、會址、宗旨)

第一條——本會定名為“澳門教育文化國際論壇中心”,中文簡稱為“澳門教育文化國際論壇”(以下稱本會),葡文名稱為“Centro Fórum Internacional para Educação e Cultura de Macau”,葡文簡稱為“C.F.I.E.C.M.”,英文名稱為“Macau Educational and Cultural International Forum Center”,英文簡稱為“M.E.C.I.F.C. ”。

第二條——本會之會址設在澳門宋玉生廣場建興隆廣場15樓A座,經理事會決議,會址得遷往澳門任何地方。

第三條——本會宗旨:

1. 舉辦或參加各類論壇、研討會、交流等活動;

2. 對會員定期組織各類專業培訓活動。

第四條——本會為非牟利組織,為永久性之社團,從註冊成立之日起開始運作。

第二章

會員

第五條——本會含普通會員、榮譽會員兩種。其中申請資格分別如下:

1. 普通會員:凡贊同本章程,奉行本會宗旨,填寫入會申請表,繳交會費,經理事會批准後可成為普通會員。

2. 榮譽會員:凡對本會的發展有所貢獻或在社會某領域內有成就的人士,由至少兩名理事推薦,經理事會批准及邀請,可成為本會榮譽會員。本會可邀請社會傑出人士出任榮譽會長、名譽會長、顧問及名譽顧問。

第六條——所有會員須遵守本會章程、規章、規則、決議的義務。

第七條——會員有表決權、選舉權、被選舉權、罷免權、建議權及監督權。

第八條——榮譽會員、榮譽會長、名譽會長、顧問及名譽顧問可參加本會活動及出席會員大會,但無選舉權和被選舉權。

第九條——違反本會章程、規章、規則、決議或損害本會聲譽、利益之會員,經理事會決議,予以警告或停權處分,情節重大者,經會員大會決議予以開除會籍。

第十條——會員得以書面說明理由向本會聲明自願退會。

第三章

組織架構

第十一條——本會設有會員大會、理事會及監事會。

第十二條——上述之組織機關成員任期為三年,連選可連任。

第十三條——會員大會是本會的最高權力機關,由充分行使權利的全體會員組成。

第十四條——會員大會的職權如下:

1. 訂定和修改本會章程、規章、規則;

2. 制定本會政策、方針、內部規定;

3. 選舉主席團成員、理事會成員及監事會成員;

4. 罷免主席團成員、理事會成員及監事會成員;

5. 議決將“名譽會長”、“榮譽會長”、“名譽顧問”、“顧問”等名銜頒予對本會做出傑出貢獻的人士;

6. 議決理事會提交的年度計劃和工作報告、年度財務預算和財務報告、監事會提交的意見書;

7. 議決開除會籍的處分;

8. 議決本會之撤銷及解散;

9. 議決與會員權利義務有關的其他重大事項。

第十五條——會員大會主席團由一名主席、副主席,以及一名秘書組成。

第十六條——會員大會主席的主要職權:

1. 召集及主持會員大會;

2. 審核競選名單的資料;

3. 選舉後公佈競選結果及主持新一屆的就職儀式。

第十七條——當會員大會主席出缺時,由副主席代行主席職權。

第十八條——理事會是會員大會的行政管理機關,在會員大會閉會期間,開展日常工作,對會員大會負責。

第十九條——理事會設一名理事長,若干名副理事長、一名秘書長及若干名理事,組成人數必須是單數。理事會可聘請秘書處工作人員,在秘書長指導下處理日常會務工作。

第二十條——正、副理事長由理事會理事互選產生。理事長在澳門社會應具有一定的社會地位。

第二十一條——理事會的職權如下:

1. 執行會員大會之決議、章程、規章及規則;

2. 制定年度工作計劃及財務預算;

3. 提交年度工作報告及財務報告;

4. 設立各專責委員會、部門、小組,聘免工作人員;

5. 審批入會及退會申請;

6. 批准及邀請本會榮譽會員、榮譽會長、顧問及榮譽顧問;

7. 制定規章、規則及會費標準,提交會員大會議決;

8. 行使警告、停權、終止會員資格的處分權;

9. 其他應執行事項。

第二十二條——監事會由三人組成,設一名監事長,一名副監事長及一名監事。正、副監事長由監事會監事互選產生。

第二十三條——監事會的職權如下:

1. 監察理事會之運作及工作;

2. 對理事會的工作報告提供意見,提交年度監察意見書;

3. 稽核理事會提交的財政報告和日常賬目;

4. 其他應監察事項。

第四章

選舉及會議

第二十四條——本會各機關成員由全體充分享有權利的會員在已列明擔任職務的統一候選名單中透過不記名方式及多數票選出。候選名單由在任理事、監事推薦,理事會、監事會提名。

第二十五條——會員大會每年召開一次,至少在會議舉行八天前以掛號信或簽收之方式召集通知本會全體充分享有權利的會員,召集書內應列明會議的日期、時間、地點及議程。

第二十六條——特別會員大會經由理事會、監事會或超過三分之一會員請求召開,書面說明召開會議的目的及待議決之事項。

第二十七條——會員大會召集後有一半或以上會員出席可召開,按召集時間計算三十分鐘後,不論出席會員人數多少,均可召開。

第二十八條——會員大會的決議,必須以超過出席人數之半數票通過。但章程訂定或修改、開除會員須經理事會通過後向大會提案,以超過出席人數的四分之三多數票通過,罷免應屆機關成員及撤銷、解散法人或延長法人存續期之決議須獲全體社員四分之三之贊同票通過。

第二十九條——會員大會主席在大會決議票數相同時有決定性投票權。

第三十條——理事會定期如開會議,會期由理事會按會務之需要自行訂定,必要時可由理事長召集或應超三分之一理事請求召開特別會議。

第三十一條——理事會的召集至少在會議舉行七天前通知,會議的決議必須過半數出席人數,且須以出席人數之多數票通過。

第三十二條——理事長在理事會議決議票數相同時有決定性投票權。

第三十三條——榮譽會員、榮譽會長、顧問、榮譽顧問可列席理事會議,但無決議投票權。

第三十四條——監事會成員可列席理事會議,但無決議投票權。

第三十五條——監事會定期召開會議,會期由監事會按監察需要自行訂定。

第五章

經費及財政

第三十六條——本會的收入來自:

1. 會費所得;

2. 舉辦活動的收入及收益;

3. 政府、機構及各界人士捐獻及資助,但該等捐獻及資助不得附帶任何與本會不符的條件;

4. 任何方式獲得的合法收入與收益。

第三十七條——本會的一切支出必須經由理事會通過,理事會確認的支出由本會的收入承擔。

第三十八條——本會的財政年度與歷年度相同。

第三十九條——本會解散時須依法清算資產,全部捐贈澳門高校。

第六章

附則

第四十條——理事長或由理事會委任之發言人方可代表本會對外發言。

第四十一條——本會一切責任之承擔,包括法庭內外,必須由會長或其合法代理人、理事長或其合法代理人和一名理事聯名簽署方為有效。一般的文書交收事宜例外。

第四十二條——本會可視工作需要,經會員大會通過後,得聘請榮譽會長、名譽會長、名譽顧問、顧問、海外顧問等,以推進會務發展。

第四十三條——本章程未有規定之事項,悉依有關法律規定,經理事會建議提交會員大會議決。

第四十四條——本章程之修改權屬會員大會,解釋權屬理事會。

第四十五條——本章程自政府公佈日起正式生效。

二零一四年四月十一日於第二公證署

一等助理員 梁錦潮Leong Kam Chio


2.º CARTÓRIO NOTARIAL DE MACAU

CERTIFICADO

濠江人文學會

為公佈的目的,茲證明上述社團的設立章程文本已於二零一四年四月十日存檔於本署2014/ASS/M2檔案組內,編號為111號。該設立章程文本如下:

濠江人文學會章程

第一章

總則(名稱、會址、宗旨)

第一條——本會定名為“濠江人文學會”(以下稱本會),葡文名稱為“Associação de Ciências Humanas Hou Kong”,葡文簡稱為“A.C.H.H.K.”,英文名稱為“Hou Kong Humanities Society”,英文簡稱為“H.K.H.S. ”。

第二條——本會之會址設在澳門宋玉生廣場建興隆廣場15樓S座,經理事會決議,會址得遷往澳門任何地方。

第三條——本會宗旨:

1. 弘揚愛祖國、愛澳門、友愛互助之精神,發展和繁榮本澳人文事業;

2. 舉辦或參加對會員有意義的各類論壇、研討會、交流等活動;

3. 定期組織各類關於人民科學的培訓。

第四條——本會為非牟利組織,為永久性之社團,從註冊成立之日起開始運作。

第二章

會員

第五條——本會含普通會員、資深會員、榮譽會員、團體會員四種。其中申請資格分別如下:

1. 普通會員:凡贊同本章程,奉行本會宗旨,填寫入會申請表,繳交會費,經理事會批准後可成為普通會員。

2. 資深會員:對本會有突出貢獻的普通會員,通過理事會的審批後可成為資深會員。

3. 榮譽會員:凡對本會的發展有所貢獻或在社會某領域內有成就的人士,由至少兩名理事推薦,經理事會批准及邀請,可成為本會榮譽會員。本會可邀請社會傑出人士出任榮譽會長、名譽會長、顧問及名譽顧問。

4. 團體會員:凡由符合上述個人會員資格的成員所組成的團體單位,贊同本會章程,奉行本會宗旨,填寫申請表,經理事會批准後可成為團體會員。

第六條——所有會員須遵守本會章程、規章、規則、決議的義務。

第七條——資深會員及團體會員有表決權、選舉權、被選舉權、罷免權、建議權及監督權。

第八條——榮譽會員、榮譽會長、名譽會長、顧問及名譽顧問可參加本會活動及出席會員大會,但無選舉權和被選舉權。

第九條——違反本會章程、規章、規則、決議或損害本會聲譽、利益之會員,經理事會決議,予以警告或停權處分,情節重大者,經會員大會決議予以開除會籍。

第十條——會員得以書面說明理由向本會聲明自願退會。

第三章

組織架構

第十一條——本會設有會員大會、理事會及監事會。

第十二條——上述之組織機關成員任期為三年,連選可連任。

第十三條——會員大會是本會的最高權力機關,由充分行使權利的全體會員組成。

第十四條——會員大會的職權如下:

1. 訂定和修改本會章程、規章、規則;

2. 制定本會政策、方針、內部規定;

3. 選舉主席團成員、理事會成員及監事會成員;

4. 罷免主席團成員、理事會成員及監事會成員;

5. 議決將“名譽會長”、“榮譽會長”、“名譽顧問”、“顧問”等名銜頒予對本會做出傑出貢獻的人士;

6. 議決理事會提交的年度計劃和工作報告、年度財務預算和財務報告、監事會提交的意見書;

7. 議決開除會籍的處分;

8. 議決本會之撤銷及解散;

9. 議決與會員權利義務有關的其他重大事項。

第十五條——會員大會主席團由一名主席、副主席,以及一名秘書組成。

第十六條——會員大會主席的主要職權:

1. 召集及主持會員大會;

2. 審核競選名單的資料;

3. 選舉後公佈競選結果及主持新一屆的就職儀式。

第十七條——當會員大會主席出缺時,由副主席代行主席職權。

第十八條——理事會是會員大會的行政管理機關,在會員大會閉會期間,開展日常工作,對會員大會負責。

第十九條——理事會設一名理事長,若干名副理事長、一名秘書長及若干名理事,組成人數必須是單數。理事會可聘請秘書處工作人員,在秘書長指導下處理日常會務工作。

第二十條——正、副理事長由理事會理事互選產生。理事長在澳門社會應具有一定的社會地位。

第二十一條——理事會的職權如下:

1. 執行會員大會之決議、章程、規章及規則;

2. 制定年度工作計劃及財務預算;

3. 提交年度工作報告及財務報告;

4. 設立各專責委員會、部門、小組,聘免工作人員;

5. 審批入會及退會申請;

6. 批准及邀請本會榮譽會員、榮譽會長、顧問及榮譽顧問;

7. 制定規章、規則及會費標準,提交會員大會議決;

8. 行使警告、停權、終止會員資格的處分權;

9. 其他應執行事項。

第二十二條——監事會由三人組成,設一名監事長,一名副監事長及一名監事。正、副監事長由監事會監事互選產生。

第二十三條——監事會的職權如下:

1. 監察理事會之運作及工作;

2. 對理事會的工作報告提供意見,提交年度監察意見書;

3. 稽核理事會提交的財政報告和日常賬目;

4. 其他應監察事項。

第四章

選舉及會議

第二十四條——本會各機關成員由全體充分享有權利的會員在已列明擔任職務的統一候選名單中透過不記名方式及多數票選出。候選名單由在任理事、監事推薦,理事會、監事會提名。

第二十五條——會員大會每年召開一次,至少在會議舉行八天前以掛號信或簽收之方式召集通知本會全體充分享有權利的會員,召集書內應列明會議的日期、時間、地點及議程。

第二十六條——特別會員大會經由理事會、監事會或超過三分之一會員請求召開,書面說明召開會議的目的及待議決之事項。

第二十七條——會員大會召集後有一半或以上會員出席可召開,按召集時間計算三十分鐘後,不論出席會員人數多少,均可召開。

第二十八條——會員大會的決議,必須以超過出席人數之半數票通過。但章程訂定或修改、開除會員須經理事會通過後向大會提案,以超過出席人數的四分之三多數票通過,罷免應屆機關成員及撤銷、解散法人或延長法人存續期之決議須獲全體社員四分之三之贊同票通過。

第二十九條——會員大會主席在大會決議票數相同時有決定性投票權。

第三十條——理事會定期如開會議,會期由理事會按會務之需要自行訂定,必要時可由理事長召集或應超三分之一理事請求召開特別會議。

第三十一條——理事會的召集至少在會議舉行七天前通知,會議的決議必須過半數出席人數,且須以出席人數之多數票通過。

第三十二條——理事長在理事會議決議票數相同時有決定性投票權。

第三十三條——榮譽會員、榮譽會長、顧問、榮譽顧問可列席理事會議,但無決議投票權。

第三十四條——監事會成員可列席理事會議,但無決議投票權。

第三十五條——監事會定期召開會議,會期由監事會按監察需要自行訂定。

第五章

經費及財政

第三十六條——本會的收入來自:

1. 會費所得;

2. 舉辦活動的收入及收益;

3. 政府、機構及各界人士捐獻及資助,但該等捐獻及資助不得附帶任何與本會不符的條件;

4. 任何方式獲得的合法收入與收益。

第三十七條——本會的一切支出必須經由理事會通過,理事會確認的支出由本會的收入承擔。

第三十八條——本會的財政年度與歷年度相同。

第三十九條——本會解散時須依法清算資產,全部捐贈澳門高校。

第六章

附則

第四十條——理事長或由理事會委任之發言人方可代表本會對外發言。

第四十一條——本會一切責任之承擔,包括法庭內外,必須由會長或其合法代理人、理事長或其合法代理人和一名理事聯名簽署方為有效。一般的文書交收事宜例外。

第四十二條——本會可視工作需要,經會員大會通過後,得聘請榮譽會長、名譽會長、名譽顧問、顧問、海外顧問等,以推進會務發展。

第四十三條——本章程未有規定之事項,悉依有關法律規定,經理事會建議提交會員大會議決。

第四十四條——本章程之修改權屬會員大會,解釋權屬理事會。

第四十五條——本章程自政府公佈日起正式生效。

二零一四年四月十一日於第二公證署

一等助理員 梁錦潮Leong Kam Chio


2.º CARTÓRIO NOTARIAL DE MACAU

CERTIFICADO

北京語言大學澳門青蓮學生聯合會

為公佈的目的,茲證明上述社團的設立章程文本已於二零一四年四月十一日存檔於本署2014/ASS/M2檔案組內,編號為116號。該設立章程文本如下:

北京語言大學澳門青蓮學生聯合會

章程

第一章

總則

第一條——本會中文名稱為“北京語言大學澳門青蓮學生聯合會”,中文簡稱為“北語青蓮聯會”;英文名稱為“Beijing Language and Culture University Macao Student Youth Lotus Union”,英文簡稱為“BLCUMSYLU”;葡文名稱為“União da Juventude Lótus de Macau, Estudantes da Universidade de Língua e Cultura de Pequim”,葡文簡稱為“UJLMEULCP”。本章程以下簡稱為「本會」。

第二條——本會宗旨為團結北語澳生,宏揚澳門文化,促進京澳交流,回饋澳門社會。

第三條——本會為由北京語言大學在校澳門學生自願組織起來的群眾性學生聯會,屬非牟利組織。

第四條——本會會址設於澳門新口岸巴黎街167號星海豪庭紫星閣9樓V座。經理事會批准,會址可遷至本澳任何地方。

第五條——從註冊成立之日期起,本會即成為永久性社團組織。

第二章

會員

第六條——凡是就讀於北京語言大學的澳門學生均自動吸納為本會會員。

第七條——本會適當招收北京語言大學非澳門居民學生成為會員,數目由理事長諮詢理事會成員意見後決定。

第八條——凡本會會員可享有以下權利:

一. 會員享有選舉權、被選舉權和表決權;

二. 監督本會工作並提出批評和建議;

三. 有權報名參加本會組織的各種活動;

四. 享有本會為會員提供的其他權益。

第九條——凡本會會員須履行以下義務:

一. 積極參與本會活動,推動本會發展及促進同學之間的交流;

二. 自覺維護學校和本會的形象,不得作出任何破壞本會聲譽及損害本會利益的行為;

三. 遵守本會的規章制度,服從決議和接受本會章程;

四. 按時並適當地繳交本會會費、活動報名費等。

第三章

組織機構

第十條——本會的架構組成為會員大會、理事會及監事會。

第十一條——會員大會

一. 會員大會為本會最高權力機構,負責制定或修改會章;選舉及任免本會架構成員、決定會務方針、審查和批准理事會工作報告等;

二. 會員大會由全體會員組成;會員大會設會長一名及副會長一名。每屆任期為一年,可連任;

三. 會員大會每年舉行一次,由會長召集;會員大會可由理事會同意之下召開;或應不少於二分之一會員的聯名要求下而特別召開;大會之召集須最少提前八日以掛號信方式為之,或最少提前八日透過簽收之方式而為之,召集書內應指出會議之日期、時間、地點及議程。在會員大會上,所提議案需由超過出席會員大會之半數會員贊成,方能通過生效;

四. 修改會章、罷免當屆領導機構之成員、推翻以往會員大會之決議,均須獲出席會員大會之四分之三會員贊同通過;

五. 如若解散本社團,須召開會員大會,並獲得全體會員四分之三之贊同票,方可解散。

第十二條——理事會

一. 理事會是會員大會的執行機構,負責執行會員大會的決議,並可根據大會制定的方針以及理事會的決議,開展各項會務活動,接納新會員。理事會決策時,須經半數以上成員通過方為有效;理事長對外代表本會。

二. 理事會成員任期為一年,可連任;理事會設理事長一名,副理事長一名、秘書、財務及理事若干名,且理事會成員總人數必須為單數。

三. 於每年的五月中下旬會進行換屆選舉,先由有意擔任下屆理事長的理事陳述其在位意願及來年方針,再由上屆理事共同審核決議各候選人的能力,如無特別異議則由全體會員進行不記名投票,如出現同票情況則進行重選。如下屆理事長候選人出現空缺情況則由上屆副理事長自動擔任正理事長。在完成理事長換屆選舉後,先由前任理事長及新任理事長評估會員能力,繼而實行理事長責任制,由新任理事長任命當屆理事成員。新一屆的理事會公示三天,如期間無異議,下屆理事會開始運作。新學期的理事由應屆理事長、副理事長及主要理事共同選出。若在理事會運作期間出現人事變動,須召開會員大會選出替補的理事,任期為該理事剩餘的任期。

四. 如理事長於任期內行為不檢或損害整體會員利益,可由全體理事進行會議商討並舉行全體會員大會對其罷免進行投票,票數需為過半數贊成罷免理事長方為有效。

第十三條——監事會

一. 監事會是本會的監察機構,負責監核各會務工作,並向會員大會報告;

二. 監事會每屆任期為一年,可連任一年;監事會設監事長一名及監事若干名,且監事會成員人數必須為單數;若任何監事在任期內退出監事會,則舉行會員大會進行補選,任期為該監事剩餘的任期。

第四章

財政

第十四條——經費來源

一. 以常規學校社團途徑向北京語言大學申請活動經費;

二. 政府機構資助;

三. 會員繳納的會費及開展活動的各種收入;

四. 本會接受各機構及個人等的捐助。

第十五條——經費管理

本會的財政預算應以量入為出為原則,力求收支平衡,避免赤字,而開支應符合本會的財政計劃。具體財政運作由內部規章規範。

第五章

附則及其他

第十六條——本章程修改權和解釋權屬會員大會。

第十七條——本章程有未列明之處,一概由會員大會制定內部規章施行。

第十八條——本章程及內部規章忽略之事宜概依澳門現行法律規範執行。

第十九條——本會會徽如下:

會徽寓意:本社團名稱為「北京語言大學澳門青蓮學生聯合會」,會徽形狀為一個圓形,圖形上方為世界地圖,盡顯北京語言大學「小聯合國」的特色。圖形下方為本會英語簡稱MSYLU四個字母所拼成的蓮花圖案,意指就讀於北京語言大學的澳門學生。

二零一四年四月十一日於第二公證署

一等助理員 梁錦潮Leong Kam Chio


2.º CARTÓRIO NOTARIAL DE MACAU

CERTIFICADO

澳門老中青義工協會

為公佈的目的,茲證明上述社團的設立章程文本已於二零一四年四月十一日存檔於本署2014/ASS/M2檔案組內,編號為113號。該設立章程文本如下:

澳門老中青義工協會

第一章

名稱、會址及宗旨

第一條——本會屬非牟利性質的團體,無存立期限,中文名稱為“澳門老中青義工協會”,英文名稱為“ Macau Elder, Middle Age and Young Volunteers Association”,並依澳門現行法律及本章程運作管理。

第二條——本會會址設於澳門荷蘭園25號A4樓全層。

第三條——本會宗旨:

1)愛國愛澳;

2)加強澳門老中青年人士的聯繫和交流;

3)舉辦義工慈善交流活動;

4)關愛社群,組織老中青年人參與澳門各項公益慈善及社會活動;

5)推動銀髮產業的發展,舉辦銀髮產業經貿活動。

第二章

會員的權利與義務

第四條——凡認同本會宗旨或經常參與本會活動之人士,經以書面形式提出申請後由理事會審批成為會員。

第五條——會員權利:

a)參加會員大會;

b)參加本會一切活動;

c)享受本會一切福利;

d)對會內各職務有選舉和被選舉權。

第六條——會員義務:

a)遵守會章,執行會員大會和理事會的決議;

b)按時繳納會費;

c)努力達成本會宗旨和樹立本會聲譽。

第三章

會務機構

第七條——一. 會務機構:

a)會員大會;

b)理事會;

c)監事會;

二. 會務機構成員由會員大會選出,任期為三年,可連選連任。

第八條——會員大會

一. 會員大會由所有完全享有權利的會員組成;

二. 會員大會設一名會長,一名副會長,一名秘書長負責主持會員大會工作;

三. 會長兼任會員大會召集人,若會長出缺或因故不能執行職務,由理事長代行職務;

四. 會員大會每年舉行一次,至少提前八天透過掛號信或簽收之方式召集,通知書內須註明會議之日期,時間,地點和議程,如遇重大或特別事項得召開特別會員大會。

五. 修改本會章程之決議,須獲出席會員四分之三的贊成票:解散本會的決議,須獲全體會員四分之三的贊成。

第九條——會員大會會議

一. 全體會員每年舉行一次平常會議;

二. 應理事會要求可召開全體會員特別會議。

第十條——會員大會的職權:

a)會員大會為本會最高權力機構;

b)審批修改本會章程;

c)制定本會的活動方針;

d)選舉或罷免會員大會,會長,副會長,秘書長,理事會和監事會成員;

e)根據會務進展需要聘請社會人士擔任本會的名譽職務;

f)實施其他權限,該權限在法律及本章程內並無授予會內其它機構的;

g)審批理事會年度工作報告書和年度財政報告書。

第十一條——會長按照召集通知書內指定時間召開全體會員大會,開會時必須有過半數會員出席,若超過指定開會時間一小時後,不論出席會員人數多寡,均可召開會議。除法律另有規定外,所作決議必須有出席會員半數以上投票通過方為有效,未有出席的會員作棄權論。

第十二條——理事會

一. 理事會由一名理事長,一名副理事長,一名理事組成;

二. 理事長擔任法庭內外相關事務的代表;

三. 若理事長出缺或因故不能執行職務,由副理事長代行職務。

第十三條——理事會職權:

a)根據會員大會制定的方針,領導,管理和主持會務活動;

b)招收會員;

c)制作年度工作報告書和財務報告書;

d)訂定入會費和每年會費。

第十四條——監事會

一. 監事會由一名監事長,一名副監事長,一名監事組成;

二. 若監事長出缺或因故不能執行職務,由副監事長代行職務。

第十五條——監事會職權:

a)監察理事會的日常工作並提供意見;

b)審查本會年度報告書和財務報告書;

c)行使其他被授予的合法權力。

第四章

財務收入

第十六條——以任何名義或來自會費,入會費,補助或捐贈的全部收益,均屬本會的收入來源。

二零一四年四月十一日於第二公證署

一等助理員 梁錦潮Leong Kam Chio


2.º CARTÓRIO NOTARIAL DE MACAU

CERTIFICADO

澳門微電影協會

為公佈的目的,茲證明上述社團的設立章程文本已於二零一四年四月十日存檔於本署2014/ASS/M2檔案組內,編號為109號。該設立章程文本如下:

澳門微電影協會

Associação de Micro-filme de Macau

第一章

名稱、宗旨及會址

第一條——本會名稱:中文名稱為“澳門微電影協會”,葡文名稱“Associação de Micro-filme de Macau”,英文名稱為“Macau Microfilm Association”。

本會乃非牟利團體。

第二條——宗旨:本會宗旨為積極推動澳門微電影活動和文化產業的發展以及相關素質的提昇,推進澳門影視事業的進步,提昇澳門從事影視專業及業餘愛好者特別是青少年的藝術與技術水準;開展澳門與國際和其他地區同類組織之間的研討、培訓、聯誼、論壇、交流與合作;舉辦國際電影節、文化藝術節等活動,提昇澳門旅遊和多元文化品牌,促進文化和旅遊業的進一步發展,為澳門文化軟實力的增強,以及適度多元化的發展作貢獻。

第三條——會址:本會會址設在澳門海灣南街信和廣場第二座19N。本會得將總址遷移,並可在任何地方設立辦事處和其他形式的代表機構。

第二章

會員的資格、權利與義務

第四條——會員:

(一)凡認同本會宗旨者,由兩名會員推薦,經理事會通過,並繳交入會基金便可成為會員。

(二)本會會員有權參加會員大會;有選舉權及被選舉權;參加本會舉辦之一切活動及享有本會一切福利及權利;有權對本會的會務提出批評和建議;會員有退會的自由,但須向理事會提出書面申請。

(三)會員有義務遵守本會的章程並執行本會會員大會和理事會的決議;積極參與、支持及協助本會舉辦之各項活動,推動會務發展及促進會員間之合作;按時繳納會費及其他應付之費用;不得作出任何有損本會聲譽及利益之行為。

(四)經理事會提議並由全體大會通過,可委任有特殊貢獻的自然人或法人,擔任本會顧問、榮譽或名譽領導職位或成為本會榮譽會員。上述自然人和法人無需繳交會費。

第三章

組織及職權

第五條——本會的組織架構為:

(一)會員大會;

(二)理事會;

(三)監事會。

第六條——會員大會:

(一)本會的最高權力機構是會員大會。設會長一名、副會長若干名。會長兼任會員大會召集人,副會長協助會長工作,若會長出缺或因故不能執行職務,由其中一名副會長暫代其職務。

(二)其職權為:修改本會章程及內部規章;制定本會的活動方針;審議理、監事會之年度工作報告與提案。

(三)會員大會每年召開一次平常會議,由會長或副會長召開,至少提前八天透過掛號信或簽收之方式召集。召集書內須註明會議之日期、時間、地點和議程。在特殊情況下經半數以上會員聯名要求,亦得召開特別會議。會員大會會長及副會長每屆任期三年,連選得連任。

第七條——理事會:

(一)理事會成員由會員大會選出。理事會設理事長一名、副理事長和理事若干名,且人數必須為單數。每屆任期三年,連選得連任。

(二)理事會可下設若干個工作機構,以便執行理事會決議及處理本會日常會務;工作機構領導及其他成員由任一名理事提名,獲理事會通過後以理事會名義予以任命。

(三)其職權為:執行會員大會之決議及一切會務;主持及處理各項會務工作;直接向會員大會負責,及向其提交工作(會務)報告,以及接受監事會對工作之查核。

第八條——監事會:

(一)監事會成員由會員大會選出。監事會設監事長一名、副監事長和監事若干名,其人數必須為單數。每屆任期三年,連選得連任。

(二)其職權為:監事會為本會會務的監察機構。監督理事會一切行政執行,以及監察理事會的運作及查核本會之財產;監督各項會務工作之進展,就其監察活動編制年度報告;稽核理事會之財政收支及查核帳目;審查本會之一切會務進行情形及研究與促進會務之舉措。

第四章

經費

第九條——本會之經費來源:一是會員之入會基金;二是開展會務活動或提供其他服務所得收入;三是任何對本會的資助及捐獻。

第五章

章程修改

第十條——本章程經會員大會通過後施行。章程的修改,須獲出席會員四分之三之贊同票的代表通過方能成立。

第六章

附則

第十一條——本會章程之解釋權屬會員大會;本會章程由會員大會通過之日起生效,若有未盡善之處,由會員大會討論通過修訂。

第十二條——解散法人或延長法人存續期之決議,須獲全體會員四分之三之贊同票。

第十三條——本章程所未規範事宜,概依澳門現行法律執行。

二零一四年四月十一日於第二公證署

一等助理員 梁錦潮Leong Kam Chio


2.º CARTÓRIO NOTARIAL DE MACAU

CERTIFICADO

英國澳門青年聯盟

為公佈的目的,茲證明上述社團的設立章程文本已於二零一四年四月十一日存檔於本署2014/ASS/M2檔案組內,編號為115號。該設立章程文本如下:

第一條

名稱

中文名稱:“英國澳門青年聯盟”;

英文名稱:“Macao Youth League of United Kindgom”。

第二條

會址

本會會址設於澳門羅利老馬路文德大廈17樓B座。

可透過理事會決議更換會址。

第三條

宗旨

本會為非牟利社團,宗旨:團結在英國學術機構進修留學之人士,提供切身協助,致力提升有關人士各方面的能力,擴闊視野;善用英國作為各留學生平台,宣揚及提升澳門的形象,加深各方對澳門認識,促進澳門與英國以及國際之間的交流;支持配合國家和澳門發展;加強與澳門以致國家、國際的學術交流。與其他社團及組織發展友好合作關係。

第四條

入會資格、權利及義務

1. 凡曾在/正在英國學術機構交流、進修、就讀之澳門居民,如有意加入本會並認同本會宗旨,均可提出申請,經理事會審批後成為會員。

2. 凡對澳門文化有興趣,有意加深對澳認識,促進與澳交流之各國人士,均可由會員推薦,經理事會審批後成為會員。

3. 會員有選舉權、被選舉權及表決權。

4. 遵守本會章程、內部規章及大會決議,參與及協助本會舉辦之各項活動,按時繳付費用。

5. 推動本會會務發展維護本會的聲譽。違反章程或嚴重損害本會聲譽及利益者,經理事會通過,可被撤消會籍。

第五條

組織架構

1. 本會的機關包括會員大會、理事會及監事會。

2. 會員大會為本會的最高權力機關。審議和通過本會章程修訂議案、理事會年度會務報告及會員及監事會意見書。選舉會員大會主席團、理事會及監事會成員。會員大會主席團設會長及秘書各一人,任期為1年,連選得連任。每年召開1次週年大會由理事會召集,由會長主持,大會之召集須最少提前八日以掛號信方式為之,或最少提前八日透過簽收方式而為之,召集書須列明會議日期、時間、地點及附上議程。

3. 理事會是本會的行政管理機關,負責管理本會日常事務,向會員大會提交會務報告、監事會交來之意見書。設理事長1名,成員人數不確定,其總數目必須為單數,任期為1年,連選得連任。

4. 監事會是本會的監察機關,監察理事會的工作、帳目;就理事會的工作發表意見。設監事長一名,成員人數不確定,其總數目必須為單數,任期為1年,連選得連任。

*第一屆領導層由籌委會協商確定,任期為1年。

第六條

收入

會員之入會費及年費;來自本會活動的收費;任何資助及捐獻。

第七條

修改,解散

修改章程的決議,須獲出席社員四分之三之贊同票。解散法人或延長法人存續期之決議,須獲全體社員四分之三之贊同票。

二零一四年四月十一日於第二公證署

一等助理員 梁錦潮Leong Kam Chio


CARTÓRIO NOTARIAL DAS ILHAS

CERTIFICADO

志籃體育會

為公佈之目的,茲證明上述社團的設立章程文本自二零一四年四月十日起,存放於本署之“2014年社團及財團儲存文件檔案”第1/2014/ASS檔案組第27號,有關條文內容載於附件。

志籃體育會

章程

第一章

總則

第一條

名稱

本會名稱為“志籃體育會”。

第二條

宗旨

本會為非牟利團體,宗旨為推廣及發揚各項體育運動。

第三條

會址

本會會址設於澳門打鐵斜巷1-3號華美大廈1樓C,經理事會通過可遷往本澳任何地方。

第二章

會員

第四條

會員資格

凡贊成本會宗旨及認同本會章程者,均可申請為本會會員。經本會理事會批准後,便可成為會員。

第五條

會員權利及義務

(一)會員有選舉權及被選舉權,享有本會舉辦一切活動和福利的權利。

(二)會員有遵守會章和決議,以及繳交會費的義務。

第三章

組織機構

第六條

機構

本會組織機構包括會員大會、理事會、監事會。

第七條

會員大會

(一)會員大會為本會最高權力機構,負責制定或修改會章;選舉會員大會主席、副主席、秘書和理事會、監事會成員;決定會務方針;審查和批准理事會工作報告。

(二)會員大會設主席一名、副主席一名及秘書一名。每屆任期為三年,可連選連任。

(三)會員大會每年舉行一次,至少提前八天透過掛號信或簽收之方式召集,通知書內須註明會議之日期、時間、地點和議程,如遇重大或特別事項得召開特別會員大會。

(四)修改本會章程之決議,須獲出席會員四分之三的贊同票;解散本會的決議,須獲全體會員四分之三的贊同票。

第八條

理事會

(一)理事會為本會的行政管理機構,負責執行會員大會決議和管理法人。

(二)理事會由最少三名或以上單數成員組成,設理事長、副理事長各一名,理事若干。每屆任期為三年,可連選連任。

(三)理事會議每三個月召開一次。會議在有過半數理事會成員出席時,方可議決事宜,決議須獲出席成員的絕對多數贊同票方為有效。

第九條

監事會

(一)監事會為本會監察機構,負責監察理事會日常會務運作和財政收支。

(二)監事會由三名成員組成,設監事長、副監事長各一名,監事一名。每屆任期為三年,可連選連任。

(三)監事會議每三個月召開一次。會議在有過半數監事會成員出席時,方可議決事宜,決議須獲出席成員的絕對多數贊同票方為有效。

第四章

經費

第十條

經費

本會經費源於會員會費或各界人士贊助,倘有不敷或特別需用款時,得由理事會決定籌募之。

二零一四年四月十日於海島公證署

一等助理員 林志堅


CARTÓRIO NOTARIAL DAS ILHAS

CERTIFICADO

澳門演員協會

為公布的目的,茲證明上述社團的設立章程文本自二零一四年四月十日起,存放於本署之“2014年社團及財團儲存文件檔案”第1/2014/ASS檔案組第26號,有關條文內容載於附件。

澳門演員協會

章程

第一條

(名稱和會址)

(一)本會定名為“澳門演員協會”;葡文名為“Associação dos Atores de Macau”;英文名為“Actors Macau Association”。

(二)會址設於澳門慕拉士大馬路149號激成工業中心第1期9樓E,透過理事會決議可將會址遷往澳門其他地方及可在外地設立辦事處。

第二條

(宗旨)

(一)本會為非牟利團體,致力推動演員、藝人及電影製作發展;積極聯繫本地、香港及海外團體、非牟利社團組織及文化藝術愛好者,透過舉辦各項活動,促進相互間文化藝術及電影發展的合作及交流,促進演藝團體及從業員的多元發展。

(二)為會員提供演出機會,使其參與本澳及外地的演藝交流活動,提升會員演藝能力。

(三)舉辦或聯合舉辦符合本會宗旨的比賽、會議、研討會、講座及相關活動。

第三條

(會員的資格、權利與義務)

(一)凡本澳愛好演辯文化活動,認同及遵守本會章程,均可申請入會,經理事會批准並按規定繳納會費者,方為會員。

(二)本會會員有權參加會員大會;有選舉權、被選舉權以及提出建議及異議的權利;參加本會舉辦的一切活動;享有本會一切福利及權利;會員有退會的自由,但須向理事會提出書面通知。

(三)會員有義務遵守本會章程,執行本會會員大會和理事會的一切決議;貫徹本會宗旨、積極參與、支持及協助本會舉辦之各項活動;按時繳納會費及其他應付的費用;維護及不得作出任何有損害本會聲譽之行為。

(四)凡會員不遵守本會章程,影響本會聲譽及利益,經理事會通過及會長簽署確認後,得取消其會員資格。

第四條

(組織及職權)

(一)本會組織機關為會員大會、理事會、監事會。

(二)會員大會:

(1)為本會最高權利機關,可修改本會章程及內部規章;制定本會的活動方針及重要事項;決定各會務工作;審查、批准理事會的財務報告和工作報告以及監事會的年度報告;按時選舉會員大會主席團、理事會及監事會成員。

(2)由全體會員組成,主席團由會長一人、副會長一至三人及秘書一人組成,總人數必須為單數。任期三年,連選得連任。

(3)會長為本會會務最高負責人,負責主持會員大會、對外代表本會,對內負責領導及協調本會工作。副會長協助會長工作。若會長出缺或因故不能執行職務,由副會長暫代其職務。

(4)每年召開一次平常會議,由會長主持,理事會召集。在必要情況下應會長、理事會、監事會或不少於二分之一會員以正當理由提出要求時,亦得召開特別會議。

(5)應於開會前不少於八天以掛號信或簽收方式向會員發出具有會議日期、時間、地點及議程的召集書。會議當日出席人數不足一半時,於召集書所指時間半小時後作第二次召集,屆時不論人數多寡,亦可召開會議,但法律另有規定者除外。會員大會決議時除另有法律規定外,須獲出席會員的絕對多數票贊成方為有效。

(三)理事會:

(1)為本會行政管理機關,負責依章召開會員大會;執行會員大會決議及會內日常行政運作;計劃會務發展,編製年度活動報告及財務執行報告;決定會員的招收或除名;處理日常會務及賬目管理。

(2)設有理事長一人、副理事長一至三人、秘書一人、財政一人、理事若干人,總人數必須為單數。理事會任期為三年,連選得連任。

(3)理事長協助會長處理對外事務;負責領導理事會處理本會各項會務。副理事長協助理事長工作,若理事長出缺或因故不能執行職務,由副理事長暫代其職務。

(4)每兩個月召開一次會議,由理事長或代任人召集,如有特殊情況可臨時召開;會議必須過半數之成員出席方為有效,除特別規定外,決議須由出席者之過半數通過作出;如表決票數相同,以理事長所作之票為決定票。

(四)監事會:

(1)為本會監察機關,負責監察理事會的運作;對會務及財務管理作出意見;審核本會年度活動報告及財務執行報告。

(2)設監事長一人、副監事長一至三人、監事若干人,總人數必須為單數。

(3)每兩個月召開一次會議,由監事長或代任人召集,如有特殊情況可臨時召開;會議必須過半數之成員出席方為有效,除特別規定外,決議須由出席者之過半數通過作出;如表決票數相同,以監事長所作之票為決定票。

(4)會員大會主席團、理事會及監事會成員由會員大會選舉產生,任期三年,連選得連任。

第五條

(顧問團)

(一)本會根據實際情況,邀請有卓越貢獻或權威的專業人士擔任本會名譽會長、名譽顧問、顧問或其他名譽職務,以輔助和支持本會會務發展。

第六條

(經費)

(一)經費來源為會員會費、贊助或捐款、政府資助、其它合法收入、理事會認為必要時,得進行籌募經費。

第七條

(章程修改)

(一)本章程解釋權及修改權屬會員大會,若有未盡善之處,由會員大會討論通過修訂;修改章程的議決須獲出席會員四分之三或以上贊同票通過方為有效;如屬解散法人之決議,須獲全體會員四分之三之贊同票通過方為有效,但法律另有規定除外。

第八條

(附則)

(一)本會自註冊成立日起開始運作,其存續期不受限制。

(二)本章程所未規範事宜,概依澳門現行法律執行。

二零一四年四月十日於海島公證署

一等助理員 林志堅


CARTÓRIO NOTARIAL DAS ILHAS

CERTIFICADO

世界華人宗教文化促進會

為公布的目的,茲證明上述社團的設立章程文本自二零一四年四月十一日起,存放於本署之“2014年社團及財團儲存文件檔案”第1/2014/ASS檔案組第29號,有關條文內容載於附件。

世界華人宗教文化促進會

章程

第一章

總則

第一條——名稱

本會中文名稱為“世界華人宗教文化促進會”。

第二條——宗旨

本會屬非牟利團體,其存續不設期限,以弘揚華人宗教文化,聯繫海內外華人宗教人士及團體,促進華人宗教文化的交流和為聯繫宗旨。

第三條——會址

本會設於澳門哪咤廟斜巷21號B地下。經理事會決議後,得隨時更改會址。

第二章

會員

第四條——認同本會宗旨,願意遵守本會章程,均可申請入會。

第五條——權利

一、參加會員大會。

二、參與本會的活動。

三、享有選舉權、被選舉權和表決權。

第六條——義務

一、遵守章程。

二、繳交會費。

三、如違反本會章程或破壞本會聲譽之言行,得由理事會按照情節輕重予以勸告、警告或開除會籍處分。

第三章

組織

第七條——本會組織

本會架構包括會員大會、理事會及監事會。

第八條——會員大會

一、會員大會是本會的最高權力機構,由全體會員組成。設會員大會主席團,有會長一名,副會長若干名,任期三年,連選得連任。

二、會員大會職權為:修改本會章程;選舉理事會、監事會的成員以及其他法律所賦與的一切權力。

三、會員大會每年召開一次平常會議。大會之召集須最少提前八日以掛號信或透過簽收方式為之,召集書內應指出會議之日期、時間、地點及議程。在必要情況下應理事會或不少於二分之一會員以正當理由提出要求,亦得召開特別會議。

第九條——理事會

一、理事會設理事長一名,副理事長及理事若干名,成員人數必須為單數,任期三年,連選得連任。

二、理事會為本會行政管理機構,履行法律及章程所規定的義務。

第十條——監事會

一、監事會設監事長一名,副監事長及監事若干名,成員人數必須為單數,任期三年,連選得連任。

二、監事會為本會監察機構,負責監督理事會的各項運作,查核理事會的賬目,以及審閱理事會每年的會務報告及財務報告。

第四章

經費

第十一條——經費來源

本會活動經費的主要來源包括會費、對本會的贊助及捐贈,和其他合法收入。

第五章

附則

第十二條——本會章程之解釋權屬會員大會。章程的修改,須獲出席會員四分之三之贊同票的代表通過方能成立。本會解散須獲全體會員四分之三之贊同票。

第十三條——本章程所未規範事宜,概依澳門現行法律執行。

二零一四年四月十一日於海島公證署

一等助理員 林志堅


CARTÓRIO NOTARIAL DAS ILHAS

CERTIFICADO

大中國道家文化發展協會

為公布的目的,茲證明上述社團的設立章程文本自二零一四年四月十一日起,存放於本署之“2014年社團及財團儲存文件檔案”第1/2014/ASS檔案組第28號,有關條文內容載於附件。

大中國道家文化發展協會

章程

第一章

總則

第一條——名稱

本會中文名稱為“大中國道家文化發展協會”。

第二條——宗旨

本會屬非牟利團體,其存續不設期限,以弘揚道家文化精神,聯繫海內外道家人士和團體,推動道家文化的研究和發展為宗旨。

第三條——會址

本會設於澳門哪咤廟斜巷21號B地下。經理事會決議後,得隨時更改會址。

第二章

會員

第四條——認同本會宗旨,願意遵守本會章程,均可申請入會。

第五條——權利

一、參加會員大會。

二、參與本會的活動。

三、享有選舉權、被選舉權和表決權。

第六條——義務

一、遵守章程。

二、繳交會費。

三、如違反本會章程或破壞本會聲譽之言行,得由理事會按照情節輕重予以勸告、警告或開除會籍處分。

第三章

組織

第七條——本會組織

本會架構包括會員大會、理事會及監事會。

第八條——會員大會

一、會員大會是本會的最高權力機構,由全體會員組成。設會員大會主席團,有會長一名,副會長若干名,任期三年,連選得連任。

二、會員大會職權為:修改本會章程;選舉理事會、監事會的成員以及其他法律所賦與的一切權力。

三、會員大會每年召開一次平常會議。大會之召集須最少提前八日以掛號信或透過簽收方式為之,召集書內應指出會議之日期、時間、地點及議程。在必要情況下應理事會或不少於二分之一會員以正當理由提出要求,亦得召開特別會議。

第九條——理事會

一、理事會設理事長一名,副理事長及理事若干名,成員人數必須為單數,任期三年,連選得連任。

二、理事會為本會行政管理機構,履行法律及章程所規定的義務。

第十條——監事會

一、監事會設監事長一名,副監事長及監事若干名,成員人數必須為單數,任期三年,連選得連任。

二、監事會為本會監察機構,負責監督理事會的各項運作,查核理事會的賬目,以及審閱理事會每年的會務報告及財務報告。

第四章

經費

第十一條——經費來源

本會活動經費的主要來源包括會費、對本會的贊助及捐贈,和其他合法收入。

第五章

附則

第十二條——本會章程之解釋權屬會員大會。章程的修改,須獲出席會員四分之三之贊同票的代表通過方能成立。本會解散須獲全體會員四分之三之贊同票。

第十三條——本章程所未規範事宜,概依澳門現行法律執行。

二零一四年四月十一日於海島公證署

一等助理員 林志堅


CARTÓRIO NOTARIAL DAS ILHAS

CERTIFICADO

世界徐氏聯誼會

為公布的目的,茲證明上述社團的設立章程文本自二零一四年四月十五日起,存放於本署之“2014年社團及財團儲存文件檔案”第1/2014/ASS檔案組第30號,有關條文內容載於附件。

世界徐氏聯誼會章程

第一章

總則

第一條­­——本會名稱為「世界徐氏聯誼會」,英文名稱:「World Xu Shi Frater­nal Association」,葡文名稱:「Associação de Fraternal de Xu Shi do Mundo」,以下簡稱本會。

第二條——本會性質:本會是世界徐氏宗親聯誼活動的社團組織,按照法律法規開展聯誼工作。

第三條——本會宗旨:發揚中華民族文明的傳統優秀文化,增進民族團結,充分利用徐氏的歷史文化淵源。遵照不分黨派、不分信仰,不分地區社會制度的原則,開展世界徐氏聯誼工作,從而達到弘揚徐氏精神,敦親睦族,團結互助,溝通世界各地的徐氏宗親之間的經濟、文化、信息交流,共同繁榮昌盛之目的。

第四條——本會住所:本會會址設在中國澳門特別行政區北京街244-246澳門金融中心17樓H座。

第二章

任務

第五條——遵照本章程的宗旨,做好以下幾項任務。

1:辦理本章程所列示的有關事項。

2:為世界各地徐氏宗親聯絡信息,加強交流,祭祖尋根,旅游觀光,投資經商提供服務。

3:廣泛收集整理徐氏文物史籍,文譜以及自開姓始祖以來徐氏各脈絡播遷大全,以備宗親查尋史蹟。

4:編輯出版有關徐氏文獻,加強徐氏文化研究,弘揚祖德,啟迪後昆。

5:本會協同世界各地徐氏宗親聯絡,在創辦宗親公益事業,增進宗親福利基礎上,為社會提供必要的公益贊助。

6:規劃和建設徐氏祖地、廟宇工作。

第三章

會員

第六條——本會會員,分為個人會員與團體會員兩種。

1:個人會員:世界各地徐氏後裔,年滿十八周歲,不分性別,不分民族,不分職業,只要遵守本會章程及決議,參加本會活動,均可成為本會個人會員。

2:團體會員:世界各地徐氏宗親團體,願意遵守本會章程及決議者,參加本會活動,皆可成為本會團體會員。

第七條——本會會員有下列情況之一者,則取消會員資格。

1:自行申請退會者。

2:違反本會章程,不服從本會章程,破壞本會聲譽,侵害本會權益,經理事會會議通過除名者。

3:違反法律,損害民族利益者。

第八條——凡喪失會員資格之會員,其捐納之費,贊助資金,均不退還。

第九條——會員之權利:

1:享有選舉權和被選舉權。

2:參與本會舉辦的各項活動。

3:享有本會各項福利。

4:享有本會所贈閱報刊書籍,並優先在本會舉辦的報刊上發表作品。

第十條——會員義務:

1:盡其所能,為本會章程第三條宗旨和第五條任務,提供服務。

2:遵守本會章程,服從本會決議,履行會員義務。

3:出席本會舉辦的祭祖尋根聯誼活動和有關參觀、考察、學習及經貿推廣會務。

第四章

組織與職權

第十一條——會員大會:

1:會員大會為本會最高權力機構,每屆任期三年。

2:會員大會選舉會長、副會長、秘書長。

3:聽取審議批准會長的工作報告。

4:聽取審議批准理事會工作報告。

5:聽取審議批准監事會工作報告。

6:聽取審議批准財務預決算。

7:罷免違紀、違法不適宜做本會架構工作的成員。

8:制定修改本會章程。

9:會員大會每一年召開一次,由會長、副會長、秘書長主持,有二分之一以上會員到會才算有效。

第十二條——會長、副會長、秘書長:

1:本會設會長、副會長、秘書長,總人數必須為單數,由會員大會選舉,對會員大會負責,並報告工作,每屆任期三年,可以連選連任。

2:會員大會閉會期間由會長、副會長、秘書長主持會務工作,領導理事會、監事會開展工作。

3:會長負責處理對外事宜,協調各方關係。

4:副會長協助會長開展工作。

5:秘書長負責處理日常會務工作。

第十三條——理事會:

1:本會設理事會,由會員大會選舉,對會員大會負責,并報告工作,每屆任期為三年,可以連選連任。

2:理事會設理事長一人、副理事長、理事若干名,總人數必須為單數,負責具體處理宗親祭祖、聯誼等事務。

3:執行會員大會決議和會長的決定。

4:制定理事會工作計劃和財務預算。

5:理事會會議有過半數以上的理事出席時,方可議決事宜,決議取決於出席理事之過半票數。

第十四條——監事會:

1:本會設監事會,由會員大會選舉,對會員大會負責,并報告工作,每屆任期為三年,可以連選連任。

2:監事會設監事長一人、副監事長、監事若干名,總人數必須為單數。

3:根據會員大會決定,在會長領導下,監督理事會的聯誼財務工作。

4:監事會會議有過半數以上的監事出席時,方可議決事宜,決議取決於出席監事之過半票數。

第十五條——本會架構成員及會務工作人員,均為義務職務,如需要報酬者,必須經理事會研究通過。

第五章

會務

第十六條——會員大會,每一年召開一次,至少提前八日透過掛號信或簽收之方式召集,將具體的召開時間、地點及議程,通知到會員本人,有二分之一以上會員到場即可召開。

第十七條——聯誼活動,根據情況,規模可小可大,內容和形式由理事會根據會員提出的要求研究決定。

第十八條——本會理事會、監事會每年舉行一至二次常務會議,如因事不能參加者,得以委托適當宗親代表參加。

第六章

經費

第十九條——本會屬非牟利機構,其經費來源如下:

1:會員交納的入會會費。

2:會員交納的年度會費。

3:世界各地徐氏宗親團體的捐助。

4:會員、善長人翁、各友好社團的自由樂捐。

5:政府機構的資助。

第二十條——本會因某項特定活動,視其實際需要,由理事會會議決定臨時慕集或指定分攤捐助,凡慕捐的資金,做到專款專用。

第二十一條——財務收支,實行公開監督制,經監事會審核後,將年度收支情況詳細地用書面報告向每位理監事郵送,接受監督。

第七章

附則

第二十二條——本會的一切活動,按法律進行。

第二十三條——對本會貢獻較大的個人會員、團體會員在徐氏廟宇內立碑紀念。

第二十四條——本會解散時,必須獲全體會員大會四分之三會員贊同票方可通過,剩餘的財產依法處理,捐贈予慈善機構,不得以任何方式歸屬個人。

第二十五條——本章程未完事項,依據法規、法令或會員大會決議辦理。

第二十六條——本章程之修改必須獲出席會員四分之三會員贊同票方可通過。

二零一四年四月十五日於海島公證署

一等助理員 林志堅


CARTÓRIO PRIVADO

MACAU

CERTIFICADO

澳門幼兒教育協會

Associação da Educação na Primeira Infância de Macau

茲證明上述社團的設立章程文本存載於本署的社團及財團文件卷宗簿冊第1/2014號,文件編號為1,該設立章程文本如下:

Certifico, que se encontra arquivado neste Cartório no maço número 1/2014, documento número 1, um exemplar dos estatutos da associação em epígrafe, do teor seguinte:

澳門幼兒教育協會

Macau Early Childhood Education Association

Associação da Educação na Primeira Infância de Macau

章程

第一章

總則

第一條

名稱及會址

1. 本會定名為“澳門幼兒教育協會”,葡文名稱為“Associação da Educação na Primeira Infância de Macau”,英文名稱為“Macau Early Childhood Education Association”(下稱“本會”),受本章程及澳門現行有關法律,尤其是一九九九年八月三日之法律第2/99/M號及《民法典》有關之規定所管轄。

2. 本會之總址設在澳門宋玉生廣場249-255號中土大廈12樓N座,經理事會決議,會址得遷往澳門任何地方。

第二條

宗旨及存續

1. 本會為非牟利社團組織,宗旨為關注及研究幼兒教育中的各類問題,積極與政府及社團展開合作,鼓勵幼兒教育方面的發展,同時弘揚愛國愛澳精神,促進澳門社會發展。

2. 本會為永久性之社團,從註冊成立之日起開始運作。

第二章

會員

第三條

會員資格

1. 凡認同本會宗旨,並有意為澳門幼兒教育作出貢獻、關心社會、熱愛社羣及自願投身促進澳門幼兒教育活動之十八歲以上人士均可申請成為會員。有關之申請,應以書面形式向理事會提交,而理事會有自由及有權決定接納與否。

2. 本會之會員分為創會會員、永久會員及普通會員,由理事會決定賦予永久會員的資格。

3. 本會可邀請傑出人士為榮譽或名譽會長及顧問,該等人士將不會直接參與本會之行政及管理等事務。

第四條

會員權利

本會會員享有法定之各項權利,如:

1. 出席會員大會及在會員大會上投票;

2. 選舉權及被選舉權;

3. 參加本會所舉辦之各項活動;

4. 退會權。

第五條

會員義務

本會會員需遵守下列之各項義務:

1. 遵守本會章程及各項內部規章及規則,服從會員大會及理事會之決議;

2. 維護本會聲譽及權益;

3. 積極參與及支持會務工作及活動。

第六條

會員資格之中止及喪失

1. 會員自願退會者,須以書面形式向理事會申請。

2. 違反本會章程、內部規章、決議或損害本會聲譽、利益之會員,將由理事會決定及作出適當的處分;情況嚴重者,由理事會決定是否提交至會員大會議決除去該會員的資格。

3. 理事會對是否提交取消會員資格的議案擁有最後決定權。

第三章

組織架構

第七條

本會機關

1. 本會之機關為:

a)會員大會;

b)理事會;

c)監事會。

2. 上述各機關成員之每屆任期為三年,由會員大會從會員中選出,並可連選連任。

3. 除首屆機關成員外,上述各機關成員之候選人名單,須由理事會在應屆成員任期屆滿十天前擬定並提交予會員大會決議。

4. 任何會員皆不可同時兼任理事會及監事會成員職務。

第八條

會員大會

1. 會員大會是本會最高權力機關,由全體會員所組成。

2. 會員大會由大會主席團負責,其中設一位大會主席,一位副主席及一位秘書。

3. 大會主席之主要職責為召集及主持大會,如主席出缺,則由副主席代為之。

第九條

會員大會職責

會員大會除擁有法律所賦予之職權外,尚負責:

1. 制定和修改本會章程;

2. 選舉和罷免本會各機關成員之職務;

3. 審議及通過理事會和監事會所提交之年度工作報告、財務報告及意見書;

4. 通過本會的政策、活動方針及對其它重大問題作出決定。

第十條

會員大會會議

1. 會員大會分為平常會員大會和特別會員大會。

2. 平常會員大會每年第一季內召開一次,並最少八天前以掛號信方式給予會員通知。

3. 特別會員大會得由理事會、監事會或不少於三分之一會員請求召開,但必須以書面說明召開大會的目的及欲討論之事項。

4. 經第一次召集,應最少有半數會員出席,會員大會方可召開及進行決議。

5. 於第一次召集開會時,如出席會員不足上述之法定人數,大會待於半小時後經第二次召集後舉行,屆時無論出席會員人數多少,大會都可以合法及有效地進行決議。

6. 會員大會的一般決議,以超過出席會員的半數決議通過。

7. 修改會章、開除會員須經理事會通過後向大會提案,再經出席會員的四分之三贊同票決議通過。

8. 罷免應屆機關成員之職務,須由出席會員的四分之三贊同票通過。

9. 解散本會之決議,須獲全體會員四分之三之贊同票方可通過。

第十一條

會長及副會長

1. 本會設會長一名及副會長若干名,本會會長由理事長兼任,副會長則由副理事長同時兼任。

2. 會長對外代表本會,會長出缺時,由副會長按入會年資順序代表,如入會年資相同,則由年齡較大者代表。

第十二條

理事會

理事會是本會的管理及執行機關,由三至二十九名奇數成員組成,其中設理事長一名,副理事長若干名,並設常務理事若干名,其餘各理事之職務由理事會決議指定。

第十三條

理事會之職責

理事會除擁有法律所賦予之職權外,尚負責:

1. 制定本會的政策及活動方針,並提交會員大會審核通過;

2. 擬定各機關成員的候選名單;

3. 執行會員大會之決議、管理本會的會務及舉辦各項活動;

4. 委任發言人,代表本會對外發言;

5. 按會務之發展及需要,設立各專責委員會、小組及部門,並有權委任及撤換有關之負責人;

6. 每年向會員大會提交會務報告、賬目和監事會交來之意見書;

7. 草擬各項內部規章及規則,並提交會員大會審議通過;

8. 審批入會及永久會員的申請;

9. 在法定及章程規定的情況下召開會員大會;

10. 在會員紀律處分之問題上具最高決策權,但開除會籍除外;

11. 通過邀請適當人選作為本會之榮譽會長、榮譽顧問及顧問等;

12. 通過邀請適當人選作為本會之代表參與任何與發揚本會宗旨有關的活動;

13. 開立本會所使用的任何會議錄簿冊,是項職權得由任何一名理事會成員行使。

第十四條

理事會之會議

1. 理事會會議定期召開,會期由理事會按會務之需要自行訂定;可由理事長召集或應三分之一以上之理事請求而召開特別會議。

2. 理事會會議須有過半數之成員出席方可決議,其決議是經出席者之簡單多數票通過,在票數相等時,理事長除本身之票外,還可加投決定性一票。

第十五條

本會責任之承擔

1. 本會一切責任之承擔,包括法庭內外,均由理事長或其授權人以及任何一位理事聯名簽署方為有效,但一般之文書交收則只須任何一位理事簽署。

2. 只有會長或經理事會委任的發言人方可以本會名義對外發言。

第十六條

監事會

1. 監事會由三人至七人組成,但必須是單數,其中設一位監事長。

2. 監事會按法律所賦予之職權,負責監察本會之運作及理事會之工作,對本會財產、賬目及對理事會之報告提出意見。

3. 監事會成員得列席理事會議,但無決議投票權。

4. 監事會不可以本會名義對外發言。

第十七條

財政來源

本會得接受政府、機構及各界人士捐獻及資助,但該等捐獻及資助不得附帶任何與本會宗旨不符的條件。

第十八條

支出

本會之一切支出,包括日常及舉辦活動之開支,必須經由理事會通過確認,並由本會之收入所負擔。

第十九條

章程之解釋權

1. 理事會對本章程在執行方面所出現之疑問具有解釋權,但有關之決定須由會員大會追認。

2. 本章程如有未盡善之處,得按有關法律之規定,經理事會建議交由會員大會通過進行修改。

第二十條

會徽

本會得使用會徽,其式樣將由會員大會通過及公佈。

第二十一條

其他事宜

在未選出各組織機關之成員前,本會一切事務由本會設立文件的兩名簽署人共同負責,而任何一位設立文件簽署人有權開立本會所使用的任何會議錄簿冊。

二零一四年四月八日

私人公證員 高禮華

Cartório Privado, em Macau, aos 8 de Abril de 2014. — O Notário, Sérgio de Almeida Correia.


第 一 公 證 署

證 明

澳門萬偉體育會

為公佈的目的,茲證明上述社團的修改章程文本自二零一四年四月十四日起,存放於本署的社團及財團存檔文件內,檔案組1號60/2014。

澳門萬偉體育會之修改章程

(一)宗旨

1. 維持不變

2. 維持不變

3. 本會地址:澳門連勝街連白鴿巢麗豪花園6-8號地下。

二零一四年四月十四日於第一公證署

公證員 盧瑞祥


第 一 公 證 署

證 明

澳門星海體育會

為公佈的目的,茲證明上述社團的修改章程文本自二零一四年四月十四日起,存放於本署的社團及財團存檔文件內,檔案組1號61/2014。

澳門星海體育會之修改章程

(一)宗旨

1. 維持不變

2. 維持不變

3. 本會地址:澳門友誼大馬路1023號南方大廈2樓A-D室。

二零一四年四月十四日於第一公證署

公證員 盧瑞祥


第 一 公 證 署

證 明

澳門天佑體育會

為公佈的目的,茲證明上述社團的修改章程文本自二零一四年四月十四日起,存放於本署的社團及財團存檔文件內,檔案組1號62/2014。

澳門天佑體育會之修改章程

(一)宗旨

1. 維持不變

2. 維持不變

3. 本會地址:澳門青洲河邊馬路跨境工業區跨境工業大樓5樓I座。

二零一四年四月十四日於第一公證署

公證員 盧瑞祥


第 一 公 證 署

證 明

澳門相樂體育會

為公佈的目的,茲證明上述社團的修改章程文本自二零一四年四月十五日起,存放於本署的社團及財團存檔文件內,檔案組1號63/2014。

澳門相樂體育會之修改章程

(一)宗旨

1. 維持不變

2. 維持不變

3. 本會地址:澳門友誼大馬路1023號南方大廈2樓P-V室。

二零一四年四月十五日於第一公證署

公證員 盧瑞祥


第 一 公 證 署

證 明

澳門傑士體育會

為公佈的目的,茲證明上述社團的修改章程文本自二零一四年四月十五日起,存放於本署的社團及財團存檔文件內,檔案組1號64/2014。

澳門傑士體育會之修改章程

(一)宗旨

1. 維持不變

2. 維持不變

3. 本會地址:澳門連勝街白鴿巢麗豪花園6-8號地下。

二零一四年四月十五日於第一公證署

公證員 盧瑞祥


第 一 公 證 署

證 明

澳門達城體育會

為公佈的目的,茲證明上述社團的修改章程文本自二零一四年四月十五日起,存放於本署的社團及財團存檔文件內,檔案組1號65/2014。

澳門達城體育會之修改章程

(一)宗旨

1. 維持不變

2. 維持不變

3. 本會地址:澳門友誼大馬路1023號南方大廈2樓A-D室。

二零一四年四月十五日於第一公證署

公證員 盧瑞祥


第 一 公 證 署

證 明

澳門基達體育會

為公佈的目的,茲證明上述社團的修改章程文本自二零一四年四月十五日起,存放於本署的社團及財團存檔文件內,檔案組1號66/2014。

澳門基達體育會之修改章程

(一)宗旨

1. 維持不變

2. 維持不變

3. 本會地址:澳門友誼大馬路1023號南方大廈2樓A-D室。

二零一四年四月十五日於第一公證署

公證員 盧瑞祥


CARTÓRIO PRIVADO

MACAU

CERTIFICADO

匯業菁英會

Associação de Desenvolvimento Intrínseco de Jovem Delta Ásia

Delta Asia Youth Intrinsic Development Association

為公佈之目的,茲證明上述社團之章程修改文本自二零一四年四月十四日起,存放於本署之2014年“社團及財團存檔文件”檔案組1/2014號第1號文件第1至3頁,有關條文內容載於附件:

匯業菁英會

Associação de Desenvolvimento Intrínseco de Jovem Delta Ásia

Delta Asia Youth Intrinsic Development Association

本會章程修改條文:“第一章第一條、第三條,第二章第四條、第五條,第三章第九條”

經修改後之有關條文內容如下:

第一條——本會定名為“匯業菁英會”,葡文名稱為“Associação de Desenvolvimento Intrínseco de Jovem Delta Ásia”,英文名稱為“Delta Asia Youth Intrinsic Development Association”。

第三條——宗旨

本會屬非牟利團體,宗旨為:

一、發揚愛國愛澳的精神。

二、協助年青人建立正面的人生觀。

三、為社會培訓青年領袖。

四、協助年青人尋找優質的就業機會。

五、協助年青人建立廣泛的社會聯繫網絡。

第四條——一、本會會員分為加盟會員及匯菁會員。

二、凡符合下列任一條件者,均可申請成為本會加盟會員:

1. 曾參加“滙業盃”中學生常識問答比賽的學子;

2. 凡曾入選歷屆“滙業盃”準決賽學子;

3. 各行各業中有卓越成就的人士;

4. 熱心社會事務對推動社會及年青人發展貢獻的人士。

三、加盟會員經三名理事提名,得隨時申請轉為匯菁會員。

四、申請成為加盟會員及匯菁會員:

1. 需根據理事會所定之手續,遞交一份書面申請;

2. 理事會有權要求申請人提供其他相關資料;

3. 申請入會者須經理事會批准,方可成為本會加盟會員,以及轉為匯菁會員;

4. 如申請不被接納,理事會有權不公佈原因。

五、經理事會決議可設名譽會員及贊助會員,有關權利義務由理事會另訂。

第五條——本會會員有以下權利:

一、在會員大會表決,但加盟會員只可列席;

二、選舉權及被選舉權,加盟會員除外;

三、參加本會所舉辦之活動;

四、獲得本會編寫之刊物;

五、使用本會設施設備;

六、享有相關法律、本會章、會員大會及理事會決議所載其他權利。

第九條——一、會員大會為本會的最高權力機構。

二、會員大會權限如下:

1. 決定及檢討本會重要會務;

2. 通過、修訂和更改本會章程;

3. 選舉會員大會主席團、理事會及監事會成員;

4. 邀請傑出人士為本會顧問,該等人士將為本會提供管理事務諮詢。

5. 有關法律及本會章所載其他權利。

本會章程其他條文維持不變。

二零一四年四月十四日於澳門特別行政區

私人公證員 石立炘


BANCO DE CONSTRUÇÃO DA CHINA

(MACAU), S.A.

PUBLICAÇÃO

Nos termos e para os efeitos do artigo 7.º da Lei n.º 3/95/M e do artigo 282.º do Código Comercial e demais legislação aplicável, o «Banco de Construção da China (Macau), S.A.», sociedade comercial, com sede em Macau na Avenida Almeida Ribeiro, n.os 70 e 76, com o capital social de MOP 500 000 000,00, registada na Conservatória dos Registos Comercial e de Bens Móveis de Macau sob o número 383, vem dar conhecimento do seguinte:

(i) De acordo com a Ordem Executiva n.º 17/2014, publicada no passado dia 8 de Abril de 2014 (que entrará em vigor 60 dias após a sua publicação), foi autorizada (a) a fusão das instituições financeiras «Banco de Construção da China (Macau), S.A.» e sucursal de Macau do «China Construction Bank Corporation» (cuja constituição foi igualmente autorizada pela referida Ordem Executiva) e (b) a transferência de todos os direitos e obrigações decorrentes da actividade desenvolvida pelo «Banco de Construção da China (Macau), S.A.» para a sucursal de Macau do «China Construction Bank Corporation»;

(ii) No prazo de 30 dias contados da presente publicação, assiste aos credores do «Banco de Construção da China (Macau), S.A.», cujos créditos sejam anteriores a esta publicação, o direito de deduzirem oposição judicial à fusão, nos termos e com os fundamentos previstos no referido artigo 282.º do Código Comercial, e, bem assim, o direito de consultarem na sede do «Banco de Construção da China (Macau), S.A.» a documentação relevante.

Kenneth Cheong

Director-Geral


CARTÓRIO PRIVADO

MACAU

CERTIFICADO

Clube de Ténis Civil de Macau

Certifico, por extracto, que por documento autenticado em 16 de Abril de 2014, arquivado neste Cartório e registado sob o número 03/2014 do Março de Documentos Autenticados de Constituição de Associações e de Instituição de Fundações e Alterações dos Estatutos, foram parcialmente alterados os estatutos da associação com a denominação em epígrafe, passando o número três do artigo nono, número três do artigo décimo, números três, seis, oitavo e nono do artigo décimo sétimo a ter a redacção constante do documento anexo:

Artigo nono

Um. (mantém-se inalterado)

Dois. (mantém-se inalterado)

Três. São sócios estudantes os que, sendo filhos de sócios do Clube, tenham mais de 10 anos e menos de 18 anos de idade. Ao completar a idade de 18 anos, o sócio estudante passará à categoria de sócio ordinário com isenção de pagamento de jóia. Os filhos dos sócios do Clube com 18 anos ou mais que queiram tornar-se sócios ordinários poderão fazê-lo mediante o pagamento de metade da jóia exigida para a admissão de sócio ordinário.

Quatro. (mantém-se inalterado)

Cinco. (mantém-se inalterado)

Seis. (mantém-se inalterado)

Artigo décimo

Um. (mantém-se inalterado)

Dois. (mantém-se inalterado)

Três. Ao sócio eliminado nos termos da alínea a) do n.º 1, só será permitida uma única readmissão.

Artigo décimo sétimo

Um. (mantém-se inalterado)

Dois. (mantém-se inalterado)

Três. A assembleia geral reunir-se-á ordinariamente antes do mês de Março de cada ano, para apreciação, discussão e votação do relatório e contas da Direcção e parecer do Conselho Fiscal e de dois em dois anos, para a eleição dos novos corpos gerentes.

Quatro. (mantém-se inalterado)

Cinco. (mantém-se inalterado)

Seis. No caso de à hora marcada não estar presente a maioria dos sócios, a assembleia geral abrirá, em segunda convocação, meia hora depois, funcionando com, pelo menos, dez sócios sem contar com os membros da Direcção, salvo se se tratar da dissolução do Clube, caso em que terá de se verificar a presença de três quartos de sócios ordinários.

Oito. As deliberações sobre alterações aos estatutos exigem o voto favorável de três quartos dos sócios presentes; as deliberações sobre a dissolução do Clube exigem o voto favorável de três quartos da totalidade dos sócios do clube.

Nove. A participação e votação na assembleia geral deve ser presencial não sendo permitido aos sócios fazerem-se representar.

Cartório Privado, em Macau, aos 16 de Abril de 2014. — O Notário, Adelino Correia.


CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS SUCURSAL OFFSHORE DE MACAU

Balancete do razão em 31 de Março de 2014

Patacas

O Director Geral, O Responsável da Contabilidade,
Artur Santos Catarina Boleta

Nos termos e para os efeitos previstos na Cláusula Quinquagésima Nona do Contrato de Concessão para a Exploração de Jogos de Fortuna e Azar ou outros Jogos em Casino na Região Administrativa Especial de Macau, a sociedade Wynn Resorts (Macau) S.A. vem publicar:

1. Relatório do Conselho de Administração para o ano findo em 31 de Dezembro de 2013

Organização

A sociedade Wynn Resorts (Macau) S.A. é uma Sociedade anónima com sede na Região Administrativa Especial de Macau na Rua Cidade de Sintra, NAPE, Hotel Wynn.

A Sociedade é detida maioritariamente pelas sociedades Wynn Resorts (Macau) Limited, uma sociedade constituída nos termos das leis da Região Administrativa Especial de Hong Kong e pela Sociedade Wynn Resorts International Limited, uma sociedade constituída nos termos das leis da Island of Man, e indirectamente pela sociedade Wynn Resorts, Limited uma sociedade constituída pelas leis dos Estados Unidos da América. Em 9 de Outubro de 2009 a Wynn Resorts, Limited colocou à subscrição pública na bolsa de Hong Kong 27.7% do capital da sociedade Wynn Macau Limited, uma sociedade constituída segundo as leis da Ilha de Cayman.

O Wynn Macau

A sociedade é proprietária do Hotel/Casino/Resort Wynn. Em 24 Junho de 2002 celebrou um Contrato de Concessão para a Exploração de Jogos de Fortuna e Azar ou outros Jogos em Casino na Região Administrativa Especial de Macau, que terá o seu termo em 26 de Junho de 2022.

O Wynn Macau tem actualmente 1 008 quartos e suites, 494 mesas de jogo e 834 máquinas de jogo, numa área total de 275 mil pés quadrados de casino, incluindo Sky casinos; 8 restaurantes, 2 spas e salão de cabeleireiro, lounges, salas de conferência e uma área destinada a retalho onde se encontram as botiques Bvlgari, Cartier, Chanel, Christian Dior, Dunhill, Ermenegildo Zegna, Ferrari, Giorgio Armani, Graff, Gucci, Hermes, Hugo Boss, Jaeger LeCoultre, Loro Piana, Louis Vuitton, Miu Miu, Piaget, Prada, Roger Dubuis, Rolex, Tiffany, Tudor, Vacheron Constantin, Van Cleef & Arpels, Versace, Vertu e outros. Em Dezembro de 2007 inaugurámos com êxito a «Árvore da Prosperidade» na área de denominamos de «Rotunda», que tem constituído um assinalável êxito, tendo também criado uma outra atracção, «o Dragão da Fortuna».

Desenvolvimento no Cotai

Em Setembro do ano 2011 a Sociedade Palo Real Desenvolvimento Imobiliário Limitada, sociedade cujo capital é detido na sua totalidade pela Wynn Resorts (Macau) S.A. aceitou os termos e condições do contrato de concessão por arrendamento do terreno com uma área de 205 797 m² (duzentos e cinco mil, setecentas e noventa e sete metros quadrados), situado na zona de aterro entre as ilhas da Taipa e de Coloane (o terreno do COTAI), junto à Avenida da Nave Desportiva.

Em 2 de Maio de 2012 foi publicado no Boletim Oficial n.º 18 — II, o Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Pública n.º 16/2012, que concede à Sociedade Palo Real Desenvolvimento Imobiliário o terreno do Cotai. A Sociedade iniciou a construção no terreno do Cotai de um complexo constituído por um hotel de cinco estrelas denominado Wynn Palace contendo 1 700 quartos, (incluindo áreas de jogo, fonte luminosa, centro de convenções, comércio, restauração, SPA e night club), estacionamento e áreas livres.

O valor estimado para as obras de construção do complexo será de $31 biliões de patacas, incluindo construção, juros, despesas de pre-inauguração e custos de financiamento. A Sociedade prevê inaugurar o Wynn Palace no primeiro semestre do ano 2016.

Em 29 de Julho de 2013 a Sociedade Wynn e a Palo Real Desenvolvimento Imobiliário S.A. fizeram um contrato de empreitada com preço máximo garantido (GMP) com a sociedade Leighton Contracts (Asia) Limited. Nos termos daquele contrato o empreiteiro é responsável pela construção e «design» do projecto Wynn Palace. O empreiteiro está obrigado a concluir a empreitada na primeira metade de 2016 pelo preço máximo garantido de $20.6 biliões de patacas. O empreiteiro tem direito, em certas condições, a um bónus se concluir a obra antes de 25 de Janeiro de 2016. O preço máximo garantido e o prazo da empreitada poderão ser ajustado em certas condições. O cumprimento pelo empreiteiro das suas obrigações contratuais está assegurado por garantia bancária prestada pela sociedade Leighton Holdings Limited, a empresa mãe do empreiteiro, e por uma «performance bond» no valor igual a 5% do valor do preço máximo garantido.

Resultados da operação durante o ano de 2013

Durante o ano 2013 a receita líquida da Wynn Macau foi aproximadamente de $32.3 biliões de patacas, ou seja 10.2% acima do que a registada em 2012. A Wynn Macau gerou uma «EBITDA»(1) de, aproximadamente, $9.1 biliões de patacas, o que representa um acréscimo de 14.6% em relação ao ano anterior.

No ano de 2013 operámos, em média, 491 mesas em lugar das 489 do ano anterior. As mesas de jogo estão classificadas como mesas VIP e mesas Não VIP (mass market).

No ano de 2013 a receita bruta das mesas de jogo aumentou para, $3.6 biliões de patacas ou sejam 10.1% acima do valor registado, no ano anterior, devido principalmente ao aumento dos «wins» das mesas VIP e das mesas não VIP.

A receita das mesas VIP (turnover(2)) foi aproximadamente de $982.6 biliões de patacas, 3.1% acima do valor registado no ano de 2012. A percentagem do «win» das mesas VIP(3) (calculada antes de descontos e comissões) foi de 3.01%, ligeiramente acima dos valores estimados, 2.7% a 3.0%, e ficou acima dos 2.84% obtidos em 2012.

No ano de 2013 o «win»(4) das mesas Não VIP no valor de $7.9 biliões de patacas, cresceu 17.8% em comparação ao obtido no ano de 2012. O «drop»(5) das mesas Não VIP foi de MOP$21 biliões de patacas ficando 4.7% abaixo do obtido em 2012. A percentagem bruta do «win» nas mesas Não VIP foi de 37.7% quando em 2012 havia sido de 30.5%.

No ano de 2013 operámos, em média, 866 máquinas de jogo, em lugar das 941 operadas durante o ano de 2012. O «handle»(6) das máquinas de jogo foi de $38.7 biliões de patacas, ou seja 3.2% acima do registado em 2012, enquanto que a percentagem de «win» foi de 5.07%, enquanto em 2012 foi de 5.26%. O «win» por máquina por dia foi de $6.205 patacas correspondendo a um aumendo de 8.2% acima do registado em 2012.

O Hotel Wynn Macau gerou uma taxa média diária (ADR) de $2.504 patacas comparado com os $2.520 patacas do ano 2012. No ano de 2013 a taxa média de ocupação do hotel foi de 95.5%, comparado com 93.0% durante o ano 2012, gerando uma receita por quarto (REVPAR) de $2.391 patacas em 2013 correspondente a um aumento de 2.0% acima dos $2.343 verificados no ano de 2012.

Nota (1) «EBITDA» é a receita antes de deduzidos custos financeiros, impostos, depreciações, amortizações, custos de abertura, custos com o «Resort», reservas para opções sobre acções e outros rendimentos e despesas não operacionais.

Nota (2) «turnover» fichas NN (não negociáveis) apostadas e perdidas nos programas VIP.

Nota (3) «win» das mesas VIP é o valor total registado e retido como receita da zona VIP do casino.

Nota (4) «win» das mesas Não VIP é o valor total depositado nas «drop boxes» registado e retido como receita da zona de massas do Casino.

Nota (5) «drop» das mesas Não VIP é o valor em dinheiro e em cupões promocionais depositados nas «drop box».

Nota (6) «handle» das máquinas de jogo é o valor total apostado nas máquinas de jogo.

2. Balanço, conta de ganhos e perdas relativos ao ano de 2013. Demonstração de resultados líquidos do exercício do período de 1 de Janeiro a 31 de Dezembro de 2013.

  (valores em MOP$000’s)
Proveitos Operacionais
Receita Bruta do Casino 39.568.363
Outros Proveitos, deduzidas as Comissões (7.287.283)
Proveitos 32.281.080
Custos Operacionais e Despesas
Impostos sobre o jogo e prémios 15.597.976
Outros custos 8.564.526
24.162.502
Resultados Operacionais 8.118.578
Despesas não operacionais (102.003)
Resultados líquidos do exercício 8.016.575
  (valores em MOP$000’s)
Activo
Imobilizado 13.878.079
Circulante (ou corrente) 12.624.709
Total do activo 26.502.788
Capitais Próprios e Passivo
Passivo de longo prazo 9.157.005
Passivo de curto prazo 8.408.162
17.565.167
Capitais próprios 8.937.621
Total de Capitais Próprios e Passivo 26.502.788

3. Parecer do fiscal único

O Conselho de Administração da Wynn Resorts (Macau) S.A. submeteu a parecer o Balanço, as Contas, o Relatório Anual do Conselho de Administração e o Relatório dos Auditores Externos da sociedade.

Durante o ano de 2013 o Fiscal Único monitorizou as actividades da sociedade e todos os esclarecimentos, quando pedidos, foram prestados pelos gestores e administradores da sociedade.

Analisei os documentos financeiros relativos ao ano de 2013 e constato que os documentos reflectem de forma adequada a situação das contas da sociedade e traduzem correctamente a situação financeira da sociedade.

O Relatório Anual do Conselho de Administração sumária de maneira clara as actividades da sociedade durante o ano de 2013 e o Relatório dos Auditores Externos declara que os documentos financeiros da sociedade apresentam de forma verdadeira e apropriada, a situação financeira da sociedade em 31 de Dezembro de 2013.

Assim, o Fiscal Único dá parecer favorável aos senhores accionistas para que aprovem:

• Os documentos financeiros da sociedade relativos ao período que finda em 31 de Dezembro de 2013;

• O Relatório Anual do Conselho de Administração; e

• O Relatório dos Auditores Externos.

Macau, 28 de Fevereiro de 2014

John William Crawford

Fiscal Único

4. Relatório de auditor independente sobre demonstrações financeiras consolidadas resumidas

Para os accionistas da Wynn Resorts (Macau), S.A.
(sociedade por acções de responsabilidade limitada, registada em Macau)

Procedemos à auditoria das demonstrações financeiras consolidadas da Wynn Resorts (Macau) S.A. e das suas subsidiárias (o «Grupo»), relativas ao ano de 2013, nos termos das Normas de Auditoria e Normas Técnicas de Auditoria da Região Administrativa Especial de Macau. No nosso relatório, datado de [28] de Fevereiro de 2014, expressámos uma opinião sem reservas relativamente às demonstrações financeiras consolidadas das quais as presentes constituem um resumo.

As demonstrações financeiras consolidadas a que se acima se alude compreendem o balanço consolidado, à data de 31 de Dezembro de 2013, a demonstração consolidada do resultado e em outros resultados abrangentes, a demonstração de alterações no capital próprio consolidados e a demonstração de fluxos de caixa consolidados relativas ao ano findo, assim como um resumo das políticas contabilísticas relevantes e outras notas explicativas.

As demonstrações financeiras consolidadas resumidas preparadas pela gerência resultam das demonstrações financeiras consolidadas anuais auditadas a que acima se faz referência. Em nossa opinião, as demonstrações financeiras consolidadas resumidas são consistentes, em todos os aspectos materiais, com as demonstrações financeiras consolidadas auditadas.

Para a melhor compreensão da posição financeira da Grupo e dos resultados das suas operações, no período e âmbito abrangido pela nossa auditoria, as demonstrações financeiras consolidadas resumidas devem ser lidas conjuntamente com as demonstrações financeiras consolidadas das quais as mesmas resultam e com o respectivo relatório de auditoria.

Bao, King To
Auditor de Contas
Ernst & Young — Auditores

Macau, 28 de Fevereiro de 2014

5. Lista dos accionistas, detentores de participação de valor igual ou superior a 5% do capital social

Wynn Resorts (Macau), Limited — Titular de 51% do capital social realizado
Wynn Resorts International, Limited — Titular de 39% do capital social realizado
Wong Chi Seng — Titular de 10% do capital social realizado

6. Nome dos titulares dos orgãos sociais

Conselho de Administração

Stephen Alan Wynn — Presidente do Conselho de Administração

Wong Chi Seng — Administrador Delegado

Matthew O Maddox — Administrador

Assembleia Geral

Cynthia Mitchum — Presidente

Fiscal Único

John William Crawford

Secretário

Alexandre Correia da Silva

Macau, 23 de Abril de 2014


MGM GRAND PARADISE, S.A.

Síntese do Relatório de Actividades do ano de 2013

1. Informação sobre a Sociedade

A accionista dominante directa da MGM Grand Paradise, S.A. (a «Sociedade») é a MGM China Holdings Limited, uma sociedade constituída nas Ilhas Caimão e listada no Main Board da The Stock Exchange of Hong Kong Limited. A accionista dominante de topo da Sociedade é a MGM Resorts International, uma sociedade constituída em Delaware, nos Estados Unidos da América, e listada na New York Stock Exchange.

A Sociedade celebrou um contrato de subconcessão para a exploração de jogos de fortuna e azar ou outros jogos em casino na Região Administrativa Especial de Macau com a Sociedade de Jogos de Macau, S.A., em 19 de Abril de 2005. O período de duração da subconcessão teve início em 20 de Abril de 2005 e termina a 31 de Março de 2020.

A Sociedade detém e explora o complexo de Hotel/Casino designado MGM Macau. No centro da propriedade surge a Grande Praça, com a sua arquitectura de inspiração portuguesa, cenários marcantes e um telhado de vidro que se ergue a 25 metros de altura. A propriedade compreende uma torre de 35 andares com aproximadamente 582 quartos, incluindo 468 quartos standard, 99 suites de luxo e 15 villas privadas de luxo, e é dotada de 1368 máquinas de jogo, 427 mesas de jogo e múltiplas áreas de jogo VIP e privadas. Em acréscimo, o resort dispõe de outros serviços de luxo, incluindo 8 bares e restaurantes variados, piscina e spa de alto nível e aproximadamente 1 600 metros quadrados de espaço convertível para convenções.

Em 9 de Janeiro de 2013, foi publicado no Boletim Oficial do Governo da RAEM o teor do contrato de concessão de terras respeitante a um terreno com a área de 71 833 metros quadrados na zona do Cotai em Macau (o «terreno do Cotai»). A Sociedade prossegue presentemente a construção no terreno do Cotai de um complexo integrado de casino, hotel e entretenimento, que proporcionará uma experiência «MGM» verdadeiramente única, dispondo de 1 600 quartos, 500 mesas de jogo e 2 500 máquinas de jogo.

2. Sumário do Relatório de Actividades em 2013

A Sociedade encerrou o exercício terminado a 31 de Dezembro de 2013 com um proveito líquido de 5,53 mil milhões de Patacas, um acréscimo de 29,8% relativamente a 2012. A receita líquida do exercício ascende a 36,1 mil milhões de Patacas, um aumento na ordem dos 18,2% da receita líquida relativa ao exercício de 2012. A Sociedade gerou proveitos antes de custos de financiamento, impostos, depreciações e amortizações, rendimentos de juros, diferenciais líquidos de moeda estrangeira, pagamentos baseados em acções, custos com a propriedade e outros itens que incluem essencialmente perdas com alienação/liquidação de propriedade e equipamento (EBITDA ajustado) no valor aproximado de MOP 6,57 mil milhões de Patacas, um aumento na ordem de 20,0% do EBITDA ajustado relativo ao exercício de 2012.

No segmento VIP, a receita bruta das mesas de jogo ascendeu a 921,4 mil milhões de Patacas, um aumento na ordem dos 27,4% da receita bruta gerada em 2012. A percentagem do win das mesas de jogo VIP foi de cerca de 2,8% da receita bruta. No segmento NÃO VIP, o drop das mesas de jogo subiu cerca de 10,0%, para 21,5 mil milhões de Patacas, sendo a percentagem do win das mesas de jogo NÃO VIP de 34,2%, em 2013. O handle das máquinas de jogo ascendeu a 45,7 mil milhões de Patacas, representando um crescimento na ordem dos 16,2% relativamente a 2012, e a percentagem de hold em 2013 cifrou-se em 5,1%. O win por máquina de jogo por dia ascendeu a 4.668 Patacas.

A Sociedade atingiu uma taxa média diária (ADR) de 1.979 Patacas, por confronto com o valor de 2.009 Patacas verificado em 2012. A taxa de ocupação média fixou-se em 98,3%, por confronto com o valor de 97,8% verificado em 2012, gerando uma receita por quarto (REVPAR) de 2.140 Patacas, por confronto com o valor de 2.160 Patacas verificado no ano anterior.

O numerário e saldos de depósitos bancários da Sociedade totalizavam, em 31 de Dezembro de 2013, o valor aproximado de 7,5 mil milhões de Patacas. O financiamento contraído pela Sociedade totalizava, àquela data, o valor de 4,17 mil milhões de Patacas.

Demonstração de resultados para o exercício findo a 31 de Dezembro de 2013

PROVEITOS (Valores em MOP000s)

Casino

35 724 140

Outros proveitos

325 293
  36 049 433
CUSTOS

Impostos sobre o jogo

(14 063 715)

Despesas com promoção e marketing

(12 570 509)

Custos operacionais e administração

(2 900 097)

Amortizações e depreciações

(789 932)

Despesas financeiras

(199 246)
RESULTADOS ANTES DE IMPOSTOS 5 525 934
IMPOSTOS -
RESULTADOS LÍQUIDOS DO EXERCÍCIO 5 525 934

Balanço em 31 de Dezembro de 2013

ACTIVO IMOBILIZADO (NÃO CORRENTE) (Valores em MOP000s)

Propriedade e equipamento

4 537 291

Empreendimento em curso

2 402 993

Prémio de subconcessão

816 790

Prémio de concessão de terra

1 512 824

Outros activos

12 837

Investimento em subsidiárias

2 929

Pré-pagamentos e depósitos

411 709
9 697 373
ACTIVO MOBILIZADO (CORRENTE)

Existências

101 568

Clientes

594 562

Adiantamentos a fornecedores, depósitos e outros activos

64 866

Prémio de concessão de terra — vencimentos a curto prazo

71 488

Créditos sobre sociedade mãe

160 386

Créditos sobre sociedades relacionadas

1 016

Créditos sobre subsidiárias

577 993

Saldos bancários e disponibilidades

7 498 354
9 070 233
PASSIVO CORRENTE

Dívidas e acréscimos de custos

6 564 298

Depósitos e adiantamentos

366 261

Prémio de concessão de terra — vencimentos a menos de 12 meses

199 855

Retenções para construção — vencimentos a menos de 12 meses

30 968

Dívidas a sociedades relacionadas

13 265

Dívidas a subsidiárias

5 831

Dividendos

1 381 676
8 562 154
ACTIVO CORRENTE LÍQUIDO 508 079
ACTIVO TOTAL, LÍQUIDO DO PASSIVO CORRENTE 10 205 452
PASSIVO NÃO CORRENTE

Empréstimos bancários — vencimentos a mais de 12 meses

4 170 693

Prémio de concessão de terra — vencimentos a mais de 12 meses

545 031

Retenções para construção — vencimentos a mais de 12 meses

33 218
4 748 942
ACTIVO TOTAL LÍQUIDO 5 456 510
CAPITAL E RESERVAS

Capital social

200 000

Prémio de acções

801 840

Reservas

4 454 670
FUNDOS DE ACCIONISTAS 5 456 510

Relatório de Auditor Independente sobre Demonstrações Financeiras Resumidas

Para os accionistas da MGM Grand Paradise S.A.
(Sociedade por acções de responsabilidade limitada, registada em Macau)

Procedemos à auditoria das demonstrações financeiras da MGM Grand Paradise S.A. relativas ao ano de 2013, nos termos das Normas de Auditoria e Normas Técnicas de Auditoria da Região Administrativa Especial de Macau. No nosso relatório, datado de 18 de Fevereiro de 2014, expressámos uma opinião sem reservas relativamente às demonstrações financeiras das quais as presentes constituem um resumo.

As demonstrações financeiras a que se acima se alude compreendem o balanço, à data de 31 de Dezembro de 2013, a demonstração de resultados, a demonstração de alterações no capital próprio e a demonstração de fluxos de caixa relativas ao ano findo, assim como um resumo das políticas contabilísticas relevantes e outras notas explicativas.

As demonstrações financeiras resumidas preparadas pela gerência resultam das demonstrações financeiras anuais auditadas a que acima se faz referência. Em nossa opinião, as demonstrações financeiras resumidas são consistentes, em todos os aspectos materiais, com as demonstrações financeiras auditadas.

Para a melhor compreensão da posição financeira da MGM Grand Paradise S.A. e dos resultados das suas operações, no período e âmbito abrangido pela nossa auditoria, as demonstrações financeiras resumidas devem ser lidas conjuntamente com as demonstrações financeiras das quais as mesmas resultam e com o respectivo relatório de auditoria.

Quin Va
Auditor de Contas
Deloitte Touche Tohmatsu — Sociedade de Auditores

Macau, 18 de Fevereiro de 2014.

Parecer do Fiscal Único

Para efeitos de aprovação, o Conselho de Administração da MGM Grand Paradise, S.A. (de ora em diante designada por «a Sociedade») apresentou a esta Fiscal Única os documentos financeiros, o relatório do auditor externo, Deloitte Touche Tohmatsu e o relatório anual do Conselho de Administração, todos relativos ao ano de 2013.

De acordo com o estabelecido nos estatutos sociais, esta Fiscal Única procedeu à análise e ao exame dos documentos financeiros e das contas da Sociedade referentes ao ano de 2013, além de se inteirar do respectivo regime e forma de funcionamento da Sociedade no ano ora em apreço. No entendimento desta Fiscal Única, os referidos documentos financeiros revelam, de forma adequada e conveniente, a classificação e natureza das contas, bem como a situação financeira da Sociedade, sendo esse entendimento corroborado pelo auditor externo no seu relatório, o qual comenta o facto dos documentos financeiros da Sociedade reflectirem, em todas as suas componentes principais e por forma justa, a situação financeira da Sociedade no exercício findo no dia 31 de Dezembro de 2013.

Tendo em consideração o exposto, esta Fiscal Única propõe aos accionistas que aprovem os seguintes documentos:

1. Documentos financeiros da Sociedade relativos ao ano de 2013;

2. Relatório anual do Conselho de Administração; e

3. Relatório do auditor externo.

A Fiscal Única, Ho Mei Va.
Auditor inscrito

Macau, 18 de Fevereiro de 2014.

Lista dos accionistas qualificados, detentores de valor igual ou superior a 5% do capital social, em qualquer período do ano de 2013, com indicação do respectivo valor percentual

Ho, Pansy Catilina Chiu King — 10% (50% das acções de categoria B)

MGM Resorts International Holdings Limited — 10% (50% das acções de categoria B)

MGM China Holdings Limited — 80% (100% das acções de categoria A)

Nome dos titulares dos órgãos sociais, durante o ano de 2013

Conselho de Administração

Ho, Pansy Catilina Chiu King — Administradora-Delegada

James Joseph Murren — Administrador

Chen Yau Wong — Administrador

William Joseph Hornbuckle — Administrador

Grant R. Bowie — Administrador

Fiscal única

Ho Mei Va

Secretário

António Menano


MELCO CROWN JOGOS (MACAU), S.A.

Balanço em 31 de Dezembro de 2013
(Em milhares de MOP)

2013
MOP
Activo Não Corrente
Imobilizações corpóreas 937,943
Contrato de sub-concessão 3,871,385
Investimentos em subsidiárias 35,891,491
Imobilizações c/ adiantamentos 28,183
Pagamentos antecipados e depósitos de garantia e caução 67,701
40,796,703
Activo Corrente
Existências 27,786
Clientes e outros devedores 2,501,359
Crédito sobre accionista 58
Créditos sobre sociedades participadas 4,323,987
Créditos sobre associadas 864,559
Créditos sobre sociedades relacionadas 768
Depósitos bancános a curto prazo com matundade supenor a terês meses 4,704,617
Caixa e depósitos bancários 8,317,456
20,740,590
Passivo Corrente
Fornecedores e outros credores 5,395,132
Empréstimo bancário caucionado 2,057,179
Dívida a associada 105,451
Dívida a sociedade mãe 2
Dívida a sociedade participada 2,529,960
Dívidas a associadas 154,605
Dívidas a sociedades relacionadas 5,353
10,247,682
Activo Corrente Líquido 10,492,908
Activo Total menos Passivo Corrente 51,289,611
Passivo Não Corrente
Empréstimo bancário caucionado 3,342,915
Outros passivos não correntes 20,833
Dívida a sociedade-mãe 19,480
Dívida a associada 18,180,247
Empréstimos de associada 6,841,216
28,404,691
Activo Total Líquido 22,884,920
Capital Próprio
Capital social 1,000,000
Prémios de emissão de acções 2,246,427
Reservas por integração de activos corpóreos 1,846,558
Resultados acumulados 9,177,086
Reserva legal 250,000
Lucro do exercício 8,364,849
22,884,920

Demonstração de resultados referente ao período de 1 de Janeiro a 31 de Dezembro de 2013

(Em milhares de MOP)

2013
MOP
Receitas de Jogo 50,484,706
Imposto especial de jogo e taxas pagas ao Governo de Macau (19,872,898)
30,611,808
Outros proveitos 201,149
Despesas de marketing e promoção (16,573,459)
Despesas operacionais e administrativas (4,858,104)
Amortização do contrato de subconcessão (456,811)
Custos financeiros (559,734)
Lucro antes dos impostos 8,364,849
Impostos -
Lucro do exercício 8,364,849

Relatório do conselho de administração relativo ao ano de 2013

MELCO CROWN (MACAU), S.A., (a «Sociedade» ou «Melco Crown (Macau)») (anteriormente denominada de Melco PBL Entertainment (Macau) S.A., subsequentemente de Melco PBL Jogos (Macau) S.A. e posteriormente, Melco Crown Jogos (Macau), S.A.), é uma sociedade comercial constituída em Macau, a 10 de Maio de 2006. O objecto social actual da Sociedade é a exploração de jogos de fortuna e azar ou outros jogos em casino; bem como as seguintes actividades correlativas: hotelaria; restauração e bebidas; gestão e operação de serviços de turismo e transporte e de locais de entretenimento, de recreação, de realização de conferências e de saunas; comércio a retalho; importação e exportação.

1. Financiamento

Em 30 de Junho de 2011 a Sociedade celebrou um contrato de alteração ao Empréstimo para Financiamento do Projecto «City of Dreams» chamado «Empréstimo para Financiamento 2011», nos termos de um contrato de alteração datado de 22 de Junho de 2011 assinado pelo facility agent, o security agent, a Sociedade e algumas das suas subsidiárias que são garantes nos termos Empréstimo para Financiamento do Projecto «City of Dreams». Este contrato de alteração reduziu o montante do empréstimo para financiamento de 1.75 milhares de milhão de dólares americanos para 9.36 milhares de milhão de dólares de Hong Kong (aproximadamente 1.2 milhares de milhão de dólares americanos) e alterou a estrutura do fianciamento de modo a que o empréstimo para financiamento a prazo contemplado no Empréstimo para Financiamento do Projecto «City of Dreams» que anteriormente era no montante de 1.5 milhares de milhão de dólares americanos foi reduzido para 6.24 milhares de milhão de dólares de Hong Kong (aproximadamente 800 milhões de dólares americanos) (depois denominado o «Empréstimo para Financiamento a Prazo 2011»), e o empréstimo para financiamento renovável contemplado no Empréstimo para Financiamento do Projecto «City of Dreams» que anteriormente era no montante de 250 milhões de dólares americanos foi aumentado para 3.12 milhares de milhão de dólares de Hong Kong (aproximadamente 400 milhões de dólares americanos) (depois denominado o «Empréstimo para Financiamento Renovável 2011»). O Empréstimo para Financiamento 2011 reduziu igualmente e eliminou algumas restrições que eram impostas à actividade da Sociedade nos termos de restrições contratuais originariamente impostas, prorrogou a data do vencimento final das obrigações de pagamento e permitiu que a sociedade MPEL (Delaware) LLC, uma entidade subsidiária detida a 100% pela Sociedade, fosse retirada do grupo dos mutuários nos termos do Empréstimo para Financiamento do Projecto «City of Dreams». O grupo dos mutuários é integrado pela Sociedade e certas subsidiárias da sua sociedade mãe que estão definidas como garantes nos termos do Empréstimo para Financiamento 2011.

Utilização do empréstimo a prazo

Até 31 de Dezembro de 2012 foram utilizados na totalidade os montantes disponibilizados nos termos do Empréstimo para Financiamento a Prazo 2011, bem como, 1.65 milhares de milhão de dólares de Hong Kong (212.5 milhões de dólares americanos) ao abrigo Empréstimo para Financiamento Renovável 2011. Durante o ano findo a 31 de Dezembro de 2013, a Sociedade procedeu ao pagamento do Empréstimo para Financiamento a Prazo 2011 no valor de 998.6 milhões de dólares de Hong Kong (128.4 milhões de dólares americanos) nos termos do calendário trimestral de amortização iniciado em 30 de Setembro de 2013, tendo pago a totalidade do valor de Empréstimo para Financiamento a Prazo 2011, no montante de 1.65 milhares de milhão de dólares de Hong Kong (212.5 milhões de dólares americanos). A totalidade do Empréstimo para Financiamento Renovável 2011 no montante de 3.12 milhares de milhão de dólares de Hong Kong (aproximadamente 400 milhões de dólares americanos) continua disponível para futuros levantamentos. Em resultado do supra exposto, o total dos créditos em dívida relativos ao Empréstimo para Financiamento Renovável 2011 era de 5.24 milhares de milhão de dólares de Hong Kong (673.9 milhões de dólares americanos) em 31 de Dezembro de 2013.

Pagamento

O Empréstimo para Financiamento a Prazo 2011 será reembolsado nos termos de um calendário de amortização, em prestações trimestrais, com início a 30 de Setembro de 2013.

Empréstimo Intersociedades

Em 21 de Março de 2013, a sociedade MCE Finance Limited (doravante «MCE Finance») uma detentora indirecta de uma participação social na Sociedade, emprestou o montante em capital de 1 milhar de milhão de dólares americanos (aproximadamente 8.0134 milhares de milhão de patacas) com os rendimentos provenientes das obrigações («Senior Notes») no montante de 1 milhar de milhão de dólares americanos com juros de 5% e data de vencimento em 2021 (doravante as «Obrigações de 2013») à sociedade MPEL Investments a uma taxa de juro anual de 5% pagáveis antecipada e semestralmente em 15 de Fevereiro e 15 de Agosto de cada ano com data de vencimento em 15 de Fevereiro de 2021 (doravante o «Empréstimo Intersociedades da MCE»).

Em de Março de 2013 a MPEL Investments e a Sociedade celebraram um acordo, através do qual a MPEL Investments acordou em fazer empréstimos periódicos à Sociedade até ao montante global de 8 milhares de milhão de dólares de Hong Kong (equivalente a 8.24 milhares de milhão de patacas), o qual poderá ser elevado até ao montante de 16 milhares de milhão de dólares de Hong Kong (equivalente a 16.48 milhares de milhão de patacas) mediante pedido por escrito apresentado pela Sociedade, vencendo juros nos termos acordados em cada momento pelas partes a uma taxa anual que nunca poderá ser superior a 15%. Na mesma data, com os rendimentos provenientes do Empréstimo Intersociedades da MCE Finance, a MPEL Investments fez um empréstimo de 7.78 milhares de milhão de dólares de Hong Kong (equivalente a 8.0134 milhares de milhão de patacas) (doravante o «Empréstimo Intersociedades de 2013») à Sociedade, com um preço descontado de 84.2055% com um desconto de emissão de 1,228,812,100 de dólares de Hong Kong (equivalente a 1,265,676,463 de patacas). Parte do produto líquido do Empréstimo Intersociedades de 2013 no valor de 4,481,707,900 de dólares de Hong Kong (equivalente a 4,616,159,137 de patacas) foi pago à MPEL Investments para liquidação do empréstimo sem juros. O Empréstimo Intersociedades de 2013 vence juros à taxa anual de 5% e é pagável antecipada e semestralmente em 15 de Fevereiro e 15 de Agosto de cada ano, decorrendo o primeiro período de juros entre 21 de Março de 2013 e 15 de Agosto de 2013. O Empréstimo Intersociedades de 2013 não está garantido e a data de vencimento será expectavelmente a mesma que a do Empréstimo Intersociedades da MCE e nesses termos nenhuma parte do montante acima mencionado será devido nos próximos doze meses contados da data do balanço e consequentemente, esse montante está evidenciado como sendo passivo não corrente.

2. Os nossos empreendimentos

(A) Clubes «Mocha»

Os Clubes Mocha iniciaram operações em Setembro de 2003 e em 31 de Dezembro de 2013 incluíam 8 diferentes espaços, com um total aproximado de 1.369 máquinas automáticas. Os clubes compreendem a maior área de máquinas de jogo electrónicas em Macau, não considerada casino, com uma localização privilegiada, em locais com grande afluência de pessoas e em hotéis de três, quatro e cinco estrelas. Cada Clube Mocha disponibiliza uma atmosfera relaxante onde são disponibilizadas diversas mesas electrónicas, sem croupiers. Os Clubes Mocha estão equipados com a mais actual tecnologia no que respeita às máquinas de jogo automáticas e inclui máquinas de jogo individuais com uma variedade de jogos, incluindo jackpot progressivo e máquinas de jogos colectivos em que os respectivos jogadores poderão competir entre si, na roleta electrónica, bacará e sicbo, um jogo de dados tradicionalmente chinês.

Em 26 de Novembro de 2013, no seguimento do Regulamento Administrativo n.º 26/2012, o qual entrou em vigor a 27 de Novembro de 2012, a Sociedade encerrou três dos Clubes Mocha, designadamente, o Mocha Lan Kwai Fong, o Mocha Marina Plaza e o Mocha Hotel Taipa Best Western. A Sociedade obteve ainda a aprovação do Governo de Macau para abrir outros dois clubes designados por «Mocha Inner Harbour» e «Mocha Kuong Fat». Em Dezembro de 2013 a Sociedade abriu o clube Mocha Inner Harbour na Rua Nova do Comércio n.os 2-12, R/C, 1.º - 3.º Andares, o qual dispõe de 86 slot machines e mesas de jogo electrónicas num espaço de aproximadamente 12.800 pés quadrados de área de jogo entre o rés-do-chão e o terceiro andar. A Sociedade planeia abrir o clube Mocha Kuong Fat durante o mês de Maio de 2014.

No final do ano de 2013 os Clubes Mocha tinham aproximadamente um total de 1.369 máquinas automáticas.

(B) O Altira Macau

Altira Macau, é uma marca relacionada com o sector do jogo e entretenimento que reforça as demais marcas da Sociedade relativas ao sector do jogo e hospitalidade, reconhecidas e respeitadas a nível global.

No portfolio da Sociedade, no que respeita às diferenciadas ofertas no sector do jogo e entretenimento, o Altira Macau focalizou-se em proporcionar aos seus clientes asiáticos programas de Rolling Chips, proporcionando um ambiente de jogo único. A marca Altira reflecte o compromisso assumido pela Sociedade em proporcionar aos seus clientes programas de Rolling Chips comummente utilizados na Ásia, com o propósito de criar benefícios no jogo e serviços personalizados que vão ao encontro das especiais necessidades dos jogadores em Macau e cativar o mercado do jogo de alta gama.

O Hotel Altira juntamente com o casino Altira formam o Altira Macau, que proporcionam a experiência de um resort de Hotel de luxo de primeira e Casino, oferecendo entretenimento de primeira, instalações elegantes, serviço de alta qualidade e uma elegante decoração, tendo em vista exceder o habitual padrão do hotel de 5 estrelas em Macau e cativar fundamentalmente o mercado do jogo de gama alta.

O edifício dispõe de uma torre de 38 andares, incluindo cerca de 173.000 pés quadrados de área de jogo, onde se encontram cerca de 142 mesas de jogo, para além de um luxuoso hotel de 5 estrelas com 232 quartos de luxo.

O Altira Hotel e o Altira SPA foram seleccionados pela revista Forbes com a atribuição de cinco estrelas para 2013. Esta prestigiosa selecção reconhece os excepcionais serviços do Altira Macau e as comodidades dos mesmos, que os caracterizam como dos melhores do mundo. O Altira Hotel está entre os únicos 76 hotéis de cinco-estrelas no mundo que figuram nesta prestigiada lista, constando desta lista apenas cinco hotéis em Macau. O Altira Spa é um de 35 spas de hotéis e resorts que foram granjeados com a classificação de cinco estrelas em 2013, e é um de apenas quatro spas em Macau assim classificados.

A subsidiária da Sociedade, Altira Desenvolvimentos, requereu a revisão do contrato de concessão em 2012, no sentido de aumentar a área global de aproveitamento do hotel, do parque de estacionamento e da área livre do Altira Macau. Em Janeiro de 2013, a Altira Desenvolvimentos aceitou a proposta inicial para a revisão do contrato de concessão, o qual contemplava o pagamento ao Governo de Macau de um prémio adicional de aproximadamente 2.4 milhões de dólares americanos aquando da aceitação da proposta final de revisão por parte do Governo de Macau, e reviu as rendas devidas pela concessão do terreno para aproximadamente 0.2 milhões de dólares americanos por ano. Em 26 de Junho de 2013, o Governo de Macau comunicou à Altira Desenvolvimentos a proposta final de revisão do contrato de concessão do Altira. Em 15 de Julho de 2013, a Altira Desenvolvimentos pagou o prémio adicional previsto na proposta final de revisão, e em 16 de Julho de 2013, aceitou os termos dessa mesma proposta. O processo de revisão do contrato de concessão ficou concluído com a publicação da revisão no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau em 18 de Dezembro de 2013, e posterior registo em 3 de Janeiro de 2014.

Ao longo do ano de 2013 a Sociedade celebrou um total de 34 contratos de promoção de jogo, relativos ao casino Altira.

(C) Taipa Square

Localizado no centro da ilha da Taipa, o Casino Taipa Square ocupava inicialmente 3 andares do Hotel Taipa Square e estava vocacionado tanto para o sector VIP como para o sector de mass-market. O Casino Taipa Square passou, a partir de 26 de Setembro de 2008, a estar vocacionado apenas para o sector de mass-market e actualmente, ocupa 2 andares apenas no Hotel Taipa Square e oferece 28 mesas de jogo para mass-market.

(D) O City of Dreams

O City of Dreams está localizado no Cotai Strip, Macau, com uma área total de casino de 448,000 pés quadrados, com aproximadamente 476 mesas de jogo e 1.400 máquinas automáticas. A propriedade inclui três hotéis: Crown Towers, o Hard Rock Hotel e o Grand Hyatt Macau. O Crown Towers é composto por aproximadamente 300 quartos de luxo, incluindo 33 high roller villas. O Hard Rock Hotel, um hotel relacionado com a temática musical, tem aproximadamente 300 quartos. O hotel Grand Hyatt Macau, é gerido pelo Hyatt of Macau Ltd., tem aproximadamente 800 quartos e está em funcionamento no City of Dreams. A propriedade tem cerca de 20 restaurantes e bares, com estabelecimentos de comidas e bebidas de toda a China, bem como salas de conferência e de banquetes.

Adicionalmente ao casino, hotel e restaurantes, o City of Dreams oferece um espectáculo de multimédia no teatro em forma de Dome denominado «the Bubble», o espaço de comércio denominado «Boulevard», bem como, o maior espectáculo aquático do mundo «The House of Dancing Water», com cerca de 2.000 lugares, que abriu ao público em Setembro de 2010.

O «The House of Dancing Water» é uma produção de Franco Dragone, que combina um espectáculo de referência com a oferta de entretenimento de excelência do City of Dreams.

Em Abril de 2011 abriu no complexo City of Dreams o clube nocturno Cubic com aproximadamente 26.210 pés quadrados de espaço para de entretenimento. Desde Abril de 2013, o clube nocturno Cubic recebe também o espectáculo «Taboo» criado por Franco Dragone. Este espectáculo criado por Franco Dragone evidencia o compromisso da Sociedade em diversificar a oferta de lazer e entretenimento em Macau e é outra ferramenta de apoio ao negócio «high end» e «premium mass» do City of Dreams.

Em Dezembro de 2011, a Melco Crown (COD) Desenvolvimentos, uma subsidiária da Sociedade, requereu a prorrogação do período de aproveitamento do City of Dreams, e a revisão das cláusulas terceira e quinta do contrato de concessão.

Em Março de 2013, a Melco Crown (COD) Desenvolvimentos e a Sociedade aceitaram a proposta inicial de revisão do contrato de concessão a qual compreendia o pagamento ao Governo de Macau de um prémio adicional de aproximadamente 8.8 milhões de dólares americanos, aquando da aceitação da proposta final de revisão por parte do Governo de Macau, e reviu as rendas devidas pela concessão do terreno para aproximadamente 1.2 milhões de dólares americanos por ano. Em 9 de Outubro de 2013, o Governo de Macau comunicou à Melco Crown (COD) Desenvolvimentos e à Sociedade a proposta final de revisão do contrato de concessão do terreno do City of Dreams.

Em 16 de Outubro de 2013, a Melco Crown (COD) Desenvolvimentos pagou o prémio adicional previsto na proposta final de revisão e, em 17 de Outubro de 2013, a Melco Crown (COD) Desenvolvimentos e a Sociedade aceitaram os termos dessa mesma proposta. O processo de revisão da concessão concluiu com a publicação no Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau em 29 de Janeiro de 2014 e posterior registo em 6 de Fevereiro de 2014.

Ao longo do ano de 2013 a Sociedade celebrou um total de 35 contratos de promoção de jogo, relativos ao casino City of Dreams.

3. Projectos em desenvolvimento

A Sociedade continua em busca de novas oportunidades na área do jogo ou demais áreas com esta relacionadas em Macau e continuará na prossecução dos seus objectivos de desenvolvimento de projectos em Macau, por forma a maximizar a actividade e potenciais receitas resultantes do investimento feito pela Sociedade na subconcessão. Na definição e determinação do tempo, modo e estrutura de qualquer futuro desenvolvimento, a Sociedade foca-se nos seguintes princípios: (i) estabelecer planos para financiamento de qualquer projecto antes de iniciada a respectiva construção; (ii) certificar que os empreendimentos existentes no portfolio da Sociedade beneficiam dos novos desenvolvimentos, através de uma constante aprendizagem no que respeita à alteração e segmentação do mercado em que se inserem os seus empreendimentos e os serviços prestados e (iii) acomodar a oferta às exigências do mercado.

(A) City of Dreams

A Sociedade continua a avaliar a nova fase do plano de desenvolvimento do City of Dreams. A Sociedade deu início à construção da quinta torre de hotel do complexo City of Dreams na parte final do ano de 2013. Esta icónica torre de hotel constituirá um acréscimo significativo ao vasto leque de amenidades e atracções que o complexo City of Dreams já oferece aos seus clientes, auxiliando na melhoria da sua posição de liderança nos cadas vez mais importantes segmentos «high end» e «premium mass».

(B) Studio City

Em 11 de Março de 2007, a Melco Crown (Macau) celebrou um contrato de prestação de serviços e de direito de uso com a Studio City Entertainment Limited (designada naquela data por New Cotai Entertainment) e a New Cotai Entertainment, LLC (entidades relativamente às quais a sociedade mãe da Melco Crown (Macau), a Melco Crown Entertainment Limited (MCE), adquiriu controlo de 60% do capital em Julho de 2011, conforme infra), nos termos do qual a Sociedade irá operar as áreas de jogo no Studio City (o «Contrato de Prestação de Serviços e Direito de Uso»). Acresce ainda que, nos termos de um acordo suplementar ao Contrato de Prestação de Serviços e Direito de Uso celebrado em 15 de Junho de 2012 (o «Acordo Suplementar»), a New Cotai Entertainment, LLC foi exonerada do Contrato de Prestação de Serviços e Direito de Uso.

O Studio City está projectado para ser um resort com uma temática inspirada na indústria cinematográfica, concebido para proporcionar uma experiência única aos seus visitantes em Macau. Através das suas atracções interactivas únicas e inovadoras, e com um especial foco asiático, o Studio City, enquanto resort temático, pretende atrair o segmento «mass market» asiático, em especial, da República Popular da China, o qual tem uma importância crescente. A acrescer à diversidade de ofertas relacionadas e não relacionadas com o jogo, o Studio City está localizado na zona de Macau com crescimento intensificado designada Cotai, directamente adjacente ao posto de controlo de imigração da ponte Flor de Lotus («Where Cotai Begins» local de ligação entre a China e Macau) e à futura estação do metro ligeiro de superfície, o que se traduz numa enorme vantagem competitiva, especialmente no que se refere ao sector do «mass market».

A primeira fase do projecto Studio City prevê-se incluir um hotel de 5 estrelas de luxo (cuja exploração deverá ser feita com a marca da MCE) e serviços complementares, jogo, lojas e locais de entretenimento e atracções (incluindo um estúdio de entretenimento multifunções).

O custo total da construção e design prevê-se no valor aproximado de 2,042 milhões de dólares americanos.

A Studio City Finance Limited, uma afiliada e subsidiária indirecta da sociedade mãe da Sociedade, MCE, angariou com sucesso, 825 milhões de dólares americanos nos termos das Obrigações Studio City colocadas no mercado em Novembro de 2012 e celebrou um contrato de facilidades bancárias em Janeiro de 2013 com os «lead arranging banks» relativamente a facilidades garantidas sénior no valor de 1.4 milhares de milhão de dólares americanos, ambos alcançados sem a prestação de garantias por parte da MCE.

A Sociedade espera que, juntamente com o cumprimento integral dos compromissos de capital dos accionistas, os financiamentos acima mencionados, após o seu levantamento na totalidade, viabilizem um projecto totalmente financiado ao nível da Studio City.

Esta estratégia de financiamento, juntamente com uma estratégia de contratação com preços fixos, paga em prestações únicas fornece à Melco Crown Entertainment uma maior certeza em relação aos custos e ao calendário.

4. Análise financeira global

No ano findo a 31 de Dezembro de 2013 o rendimento líquido da sociedade relacionado com jogo correspondeu a aproximadamente USD$ 6,30 milhares de milhão, correspondendo a um aumento de 23% relativamente a 2012. A Sociedade gerou um EBITDA de USD$ 1.22 milhares de milhão no ano findo em 31 de Dezembro de 2013, que comparativamente com o ano anterior representa um acréscimo de 40%.

No ano findo a 31 de Dezembro de 2013 o lucro gerado pelas mesas de jogo VIP correspondeu a USD$ 4,19 milhares de milhão, representando um aumento de 15% comparativamente com o ano de 2012 devido ao aumento do volume de «chip rolling» de USD$ 142 milhares de milhão, um aumento de 13% comparativamente com o ano anterior. A taxa de sucesso de «rolling chip» foi de 2.95% em 2013, comparativamente com 2.91% em 2012.

As apostas no mass market aumentaram em cerca de 29%, para aproximadamente USD$ 5,39 milhares de milhão no ano findo em 31 de Dezembro de 2013 e a percentagem de ganhos (antes da realização de descontos ou pagamento de comissões) foi de 32%, comparativamente com uma taxa de 27.3% no ano anterior.

As máquinas automáticas geraram cerca de USD$ 8.33 milhares de milhão no ano findo em 31 de Dezembro de 2013, que representam um aumento de 26% relativamente a 2012. O valor de ganho por máquina por dia corresponde a USD$ 277, que representa um aumento de 16% comparativamente a 2012.

Atento o supra, 2013 foi um ano próspero para a Sociedade com uma significativa melhoria nas operações no Altira Macau e no City of Dreams. Em face de tais melhorias, o Conselho de Administração da Sociedade recomendou pela primeira vez a distribuição de lucros aos seus accionistas.

Parecer do Fiscal Único

da Sociedade MELCO CROWN (MACAU), S.A., em inglês MELCO CROWN (MACAU) LIMITED, elaborado nos termos e para os efeitos do Código Comercial e demais disposições legais aplicáveis.

1. Foram-me presentes, o Balanço e a Demonstração de Resultados, da referida sociedade, relativos ao exercício iniciado em 1 de Janeiro e findo em 31 de Dezembro de 2013, documentação que examinei, tendo obtido da Administração todas as informações que solicitei.

2. As demonstrações financeiras em causa são acompanhadas do Relatório dos Auditores Externos Deloitte Touche Tohmatsu — Sociedade de Auditores, em que se declara que as mesmas representam de forma verdadeira e apropriada a situação financeira da sociedade em 31 de Dezembro de 2013 e, também, do Relatório do Conselho de Administração, onde está devidamente sumarizada a actividade da sociedade durante o referido período.

3. Nesta conformidade, dou aos Senhores accionistas um parecer favorável à aprovação dos

— Balanço e Demonstração de Resultados da Sociedade em 31 de Dezembro de 2013
— Relatório Anual do Conselho de Administração
— Relatório dos Auditores Externos

Macau, 28 de Fevereiro de 2014

O fiscal único,
José da Guia Rodrigues dos Santos
Auditor de Contas
Alvará n.º 0078

Relatório de Auditor Independente sobre Demonstrações Financeiras Resumidas

Para os accionistas da Melco Crown (Macau), S.A. (anteriormente designada como Melco Crown Jogos (Macau), S.A.)
(sociedade por acções de responsabilidade limitada, registada em Macau)

Procedemos à auditoria das demonstrações financeiras da Melco Crown (Macau), S.A. (anteriormente designada como Melco Crown Jogos (Macau), S.A.) relativas ao ano de 2013, nos termos das Normas de Auditoria e Normas Técnicas de Auditoria da Região Administrativa Especial de Macau. No nosso relatório, datado de 28 de Fevereiro de 2014, expressámos uma opinião sem reservas relativamente às demonstrações financeiras das quais as presentes constituem um resumo.

As demonstrações financeiras a que se acima se alude compreendem o balanço, à data de 31 de Dezembro de 2013, a demonstração de resultados, a demonstração de alteracões no capital próprio e a demonstração de fluxos de caixa relativas ao ano findo, assim como um resumo das políticas contabilísticas relevantes e outras notas explicativas.

As demonstrações financeiras resumidas preparadas pela gerência resultam das demonstrações financeiras anuais auditadas a que acima se faz referência. Em nossa opinião, as demonstrações financeiras resumidas são consistentes, em todos os aspectos materiais, com as demonstrações financeiras auditadas.

Para a melhor compreensão da posição financeira da Melco Crown (Macau), S.A. (anteriormente designada como Melco Crown Jogos (Macau), S.A.) e dos resultados das suas operações, no período e âmbito abrangido pela nossa auditoria, as demonstrações financeiras resumidas devem ser lidas conjuntamente com as demonstrações financeiras das quais as mesmas resultam e com o respectivo relatório de auditoria.

Quin Va
Auditor de Contas
Deloitte Touche Tohmatsu — Sociedade de Auditores

Macau, 28 de Fevereiro de 2014

Lista dos accionistas qualificados, detentores de valor igual ou superior a 5% do capital social da Melco Crown (Macau), S.A. (a «Sociedade»), bem como dos nomes dos titulares dos órgãos sociais da Sociedade

1) Accionistas qualificados, detentores de valor igual ou superior a 5% do capital social da Sociedade:

• Ho, Lawrence Yau Lung (que também usa e é conhecido por Lawrence Ho) – 10%;

• MPEL Investments Limited – 89,99%;

2) Titulares dos órgãos sociais da Sociedade:

A. Membros do Conselho de Administração da Sociedade:

• Grupo A:

• James Douglas Packer; e

• Rowen Bruce Craigie.

• Grupo B:

• Ho, Lawrence Yau Lung (que também usa e é conhecido por Lawrence Ho, ou 何猷龍);

• Chung, Yuk Man (que também usa e é conhecido por Clarence Chung, ou 鍾玉文); e

• Chan Ying Tat (que também usa e é conhecido por Ted Chan, ou 陳應達).

B. Fiscal Único da Sociedade:

O Fiscal Único da Sociedade para o exercício de 2013 foi José da Guia Rodrigues dos Santos.

C. Secretário da Sociedade:

O Secretário da Sociedade para o exercício de 2013 foi Francisco Pinto Fraústo de Mascarenhas Gaivão.


    

Versγo PDF optimizada paraAdobe Reader 7.0
Get Adobe Reader